Paroles et traduction Michelle - Lass sie doch reden
Ich
war
verliebt,
verlor′n
und
bin
weg
gerannt
Я
был
влюблен,
потерял
и
убежал
Bis
über
beide
Ohr'n
mir
das
Herz
verbrannt
Пока
у
меня
не
обожгло
сердце
обоими
ушами
Ich
war
so
tief
am
Boden,
dass
ich
endlich
steh′
Я
был
так
глубоко
на
земле,
что
наконец
встал'
Doch
nichts
ist
zu
ende,
ich
will
weiter
geh'n
Но
ничего
не
закончилось,
я
хочу
идти
дальше
Ich
schau
nach
vorn
und
tauch
ins
Licht
Я
смотрю
вперед
и
погружаюсь
в
свет
Glaub
immer
noch
an
Wunder,
da
ist
eins
für
mich
Все
еще
верь
в
чудеса,
для
меня
есть
одно
Doch
jeder
meiner
Fehler
hat
mich
weiter
gebracht
Тем
не
менее,
каждая
моя
ошибка
заставляла
меня
продолжать
So
viel
geweint,
so
viel
gelacht
Так
много
плакала,
так
много
смеялась
Und
wenn
sie
Reden,
lass
sie
doch
Reden,
egal
was
ich
tue
И
если
они
говорят,
пусть
они
говорят,
независимо
от
того,
что
я
делаю
Sie
Reden
sowieso,
dass
hier
ist
meine
Show
und
ich
tanz
dazu
В
любом
случае,
они
говорят,
что
вот
мое
шоу,
и
я
танцую
для
него
Denn
dieses
Leben,
dass
ist
mein
Leben,
egal
was
ich
tue
Потому
что
эта
жизнь,
это
моя
жизнь,
независимо
от
того,
что
я
делаю
Das
hier
wird
meine
Nacht,
ist
nur
für
mich
gemacht,
egaaaaal
Это
будет
моя
ночь,
это
сделано
только
для
меня,
egaaaal
Ich
war
Liebling
der
Nation
und
ganz
unten
war
ich
auch
Я
был
любимцем
нации,
и
в
самом
низу
я
тоже
был
Hab
alles
aufgegeben,
bin
dann
abgetaucht
Бросил
все,
потом
нырнул
Ich
kann
immer
von
mir
sagen,
ich
hab's
wenigstens
probiert
Я
всегда
могу
сказать
о
себе,
что
я,
по
крайней
мере,
пробовал
Trotz
der
Niederlagen
nie
Kapituliert
Несмотря
на
поражения,
никогда
не
капитулировал
Jetzt
stehst
du
hier,
du
schaust
mich
an
Теперь
ты
стоишь
здесь,
ты
смотришь
на
меня
Bist
du
stark
genug
das
du
Michelle
aushalten
kannst
Вы
достаточно
сильны,
чтобы
вы
могли
выдержать
Мишель
Es
gab
ein
Leben
vor
dir
und
viel
Gepäck
Впереди
была
жизнь
и
много
багажа
Gib
mir
ein
Lächeln
alle
Sorgen
sind
weg
Дай
мне
улыбку
все
заботы
ушли
Und
wenn
sie
Reden,
lass
sie
doch
Reden,
egal
was
ihr
tut
И
если
они
говорят,
пусть
они
говорят,
независимо
от
того,
что
вы
делаете
Sie
Reden
sowieso,
dass
hier
ist
unsere
Show,
wir
tanz
dazu
В
любом
случае,
они
говорят,
что
вот
наше
шоу,
мы
танцуем
для
него
Denn
dieses
Leben,
ist
unser
Leben,
egal
was
wir
tue
Потому
что
эта
жизнь-это
наша
жизнь,
независимо
от
того,
что
мы
делаем
Das
hier
wird
unsere
Nacht,
wir
nur
für
uns
gemacht,
egaaaaal
Это
будет
наша
ночь,
мы
просто
созданы
для
себя,
egaaaal
(Reden,
lass
sie
doch
Reden)
(Говорить,
пусть
она
говорит)
(Reden,
lass
sie
doch
Reden,
egaaaaaal)
(Поговорим,
давай
все
же
Поговорим,
egaaaaaal)
Denn
dieses
Leben,
dass
ist
mein
Leben,
egal
was
ich
tue
Потому
что
эта
жизнь,
это
моя
жизнь,
независимо
от
того,
что
я
делаю
Das
hier
wird
meine
Nacht,
ist
nur
für
mich
gemacht,
egaaaaaal
Это
будет
моя
ночь,
это
сделано
только
для
меня,
egaaaaal
Egal,
egal,
egal,
egal,
egaaaaaal
Неважно,
неважно,
неважно,
неважно,
egaaaaaal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Jojo Koenig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.