Michelle - Leben bis es weh tut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - Leben bis es weh tut




Leben bis es weh tut
Жить до боли
Wer hat gesagt, es wird besser, wenn man nichts ändert?
Кто сказал, что станет лучше, если ничего не менять?
Die gleichen Farben, gleichen Zahlen im Kalender
Те же цвета, те же числа в календаре
Wer hat gesagt, du passt nur rein, wenn du dich anpasst?
Кто сказал, что ты впишешься, только если подстроишься?
Nicht was du denkst, wichtig ist nur, was du anhast
Неважно, что ты думаешь, важно лишь то, во что ты одета
Wir spielen unsere Rollen so perfekt
Мы играем свои роли так идеально
In einem Film den hier eh keiner checkt
В фильме, который здесь никто не понимает
Haben Angst unser Herz zu riskieren
Боимся рискнуть своими сердцами
Alles muss funktionieren, aber nichts ist echt
Все должно работать, но ничего не настоящее
Ich will leben, bis es weh tut, leben ohne Drehbuch
Я хочу жить, пока не заболит, жить без сценария
Fliegen lernt man erst im freien Fall
Летать учатся только в свободном падении
Ich will lieben ohne Filter, ungeschminkte Bilder
Я хочу любить без фильтров, ненакрашенные фотографии
Tanzen wie beim allerersten Mal
Танцевать, как в самый первый раз
Ich will leben, bis es weh tut, weh tut, weh tut
Я хочу жить, пока не заболит, заболит, заболит
Will leben, bis es weh tut, weh tut, weh tut
Хочу жить, пока не заболит, заболит, заболит
Ich will Liebe ohne Limit, die alles überwindet
Я хочу любовь без границ, которая всё преодолеет
Tanzen wie beim allerersten Mal
Танцевать, как в самый первый раз
Wer hat gesagt, es läuft nur rund, wenn man nicht aneckt?
Кто сказал, что всё идёт гладко, только если не спотыкаешься?
Wo bleibt der Himmel, wenn der Kopf nur noch im Sand steckt?
Где же небо, когда голова зарыта в песок?
Wer hat gesagt, dass jeder Mensch für sich allein steht?
Кто сказал, что каждый человек сам по себе?
Wie soll man weiterkommen, wenn man nie zu weit geht?
Как двигаться дальше, если никогда не заходишь слишком далеко?
Wir kennen unsere Grenzen so gut
Мы так хорошо знаем свои границы
Wie oft fehlt uns zum Kämpfen der Mut?
Как часто нам не хватает смелости бороться?
Haben Angst unser Herz zu riskieren
Боимся рискнуть своими сердцами
Alles muss funktionieren, aber nichts passiert
Всё должно работать, но ничего не происходит
Ich will leben, bis es weh tut, leben ohne Drehbuch
Я хочу жить, пока не заболит, жить без сценария
Fliegen lernt man erst im freien Fall
Летать учатся только в свободном падении
Ich will lieben ohne Filter, ungeschminkte Bilder
Я хочу любить без фильтров, ненакрашенные фотографии
Tanzen wie beim allerersten Mal
Танцевать, как в самый первый раз
Ich will leben, bis es weh tut, weh tut, weh tut
Я хочу жить, пока не заболит, заболит, заболит
Will leben, bis es weh tut, weh tut, weh tut
Хочу жить, пока не заболит, заболит, заболит
Ich will Liebe ohne Limit, die alles überwindet
Я хочу любовь без границ, которая всё преодолеет
Tanzen wie beim allerersten Mal
Танцевать, как в самый первый раз
Ich bin sicher nicht immer perfekt
Я, конечно, не всегда идеальна
Doch egal was ich tu, ich bleib echt
Но что бы я ни делала, я остаюсь собой
Und vielleicht bin ich manchmal zu wild
И, возможно, я иногда слишком буйная
Doch mein Herz steht niemals still
Но моё сердце никогда не молчит
Ich will leben, bis es weh tut, leben ohne Drehbuch
Я хочу жить, пока не заболит, жить без сценария
Fliegen lernt man erst im freien Fall
Летать учатся только в свободном падении
Ich will lieben ohne Filter, ungeschminkte Bilder
Я хочу любить без фильтров, ненакрашенные фотографии
Tanzen wie beim allerersten Mal
Танцевать, как в самый первый раз
Ich will leben, bis es weh tut, weh tut, weh tut
Я хочу жить, пока не заболит, заболит, заболит
Will leben, bis es weh tut, weh tut, weh tut
Хочу жить, пока не заболит, заболит, заболит
Ich will Liebe ohne Limit, die alles überwindet
Я хочу любовь без границ, которая всё преодолеет
Tanzen wie beim allerersten Mal
Танцевать, как в самый первый раз





Writer(s): Simon Mueller-lerch, Marcus Brosch, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.