Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tausend Und Ein Tag
A Thousand and One Days
Es
war
von
Anfang
an
It
was
from
the
very
beginning
Ein
Traum
zuviel
A
dream
too
much
Ein
weiter
Weg
zu
einem
unbekannten
Ziel
A
long
way
to
an
unknown
destination
Da
war
ein
Schloss
There
was
a
castle
Im
Mrchenland
In
the
fairyland
Und
wir
suchten
Hand
in
Hand
And
we
searched
hand
in
hand
Eine
Tr
vor
der
schon
jeder
einmal
stand
A
door
before
which
everyone
has
ever
stood
Wir
fanden
jede
menge
Zrtlichkeit
We
found
a
lot
of
tenderness
Da
war
die
Nacht
There
was
the
night
Da
war
der
Tag
unendlich
weit
There
was
the
day
endlessly
far
Ich
hatte
angst
mich
zu
verliern
I
was
afraid
of
losing
myself
Und
den
Tag
nicht
mehr
zu
sprn
And
not
to
feel
the
day
anymore
Ich
wollte
nicht
in
unserm
Mrchenland
I
didn't
want
to
freeze
in
our
fairyland
Wie
tausend
und
ein
Tag
Like
a
thousand
and
one
days
So
fing
es
einmal
an
It
started
once
Ein
Mrchen
das
die
Zeit
geschrieben
hat
A
fairy
tale
written
by
time
Es
sollte
ein
Roman
frs
ganze
Leben
sein
It
was
supposed
to
be
a
novel
for
our
whole
life
Am
ende
blieb
uns
nur
ein
leeres
Blatt
In
the
end,
we
were
left
with
only
a
blank
page
Von
tausend
und
ein
Tag
Of
a
thousand
and
one
days
Die
Schatten
haben
wir
We
often
painted
the
shadows
Oft
bunt
bemalt
Colorfully
Die
Illusionen
mit
der
Wirklichkeit
bezahlt
Paid
for
the
illusions
with
reality
Ich
hab
mich
fest
an
dich
gelehnt
I
leaned
against
you
tightly
Nach
Geborgenheit
gesehnt
Longed
for
security
Das
auch
der
himmel
Grenzen
hat
That
even
the
sky
has
limits
Wie
tausend
und
ein
Tag
Like
a
thousand
and
one
days
So
fing
es
einmal
an
It
started
once
Ein
Mrchen
das
die
Zeit
geschrieben
hat
A
fairy
tale
written
by
time
Es
sollte
ein
Roman
frs
ganze
Leben
sein
It
was
supposed
to
be
a
novel
for
our
whole
life
Am
ende
blieb
uns
nur
ein
leeres
Blatt
In
the
end,
we
were
left
with
only
a
blank
page
Von
tausend
und
ein
Tag
Of
a
thousand
and
one
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holder Irma, Liessmann Erich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.