Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab
schon
die
zehnte
Kurznachricht,
heute
Nacht
von
Dir
gekriegt.
Already
got
the
tenth
short
message
tonight
from
you.
Immer
steht
das
Gleiche
drin,
dass
ich
für
dich
das
Größte
bin.
Always
saying
the
same
thing,
that
I'm
the
greatest
thing
for
you.
Du
tust
mir
ja
schon
bisschen
Leid,
doch
du
verschwendest
deine
Zeit.
I
feel
a
little
sorry
for
you,
but
you're
wasting
your
time.
Ich
hab
da
auch
kein
Schuldgefühl.
I
don't
feel
guilty
about
it.
Du
wast
heiß,
ich
blieb
recht
kühl.
You
were
hot,
I
stayed
cool.
Ich
hab
dir
gleich
gesagt,
tu's
nicht,
bitte
verlieb
dich
nicht
in
mich,
hab
mich
grad
erst
befreit
und
ich
genieße
diese
Zeit.
I
told
you
right
away,
don't
do
it,
please
don't
fall
in
love
with
me,
I
just
got
free
and
I'm
enjoying
this
time.
Ich
hab
dich
gleich
gewarnt
gib
acht,
träum
nicht
von
mehr
als
einer
Nacht.
I
warned
you
right
away,
watch
out,
don't
dream
of
more
than
one
night.
Es
tut
mir
leid
für
dich,
was
festes
ist
noch
nichts
für
mich.
I'm
sorry
for
you,
but
I'm
not
ready
for
a
relationship.
Auch
der
Blumenstrauß
von
dir,
ändert
daran
nichts
in
mir.
Even
the
bouquet
of
flowers
from
you
doesn't
change
anything
for
me.
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
frei,
die
Zeit
im
Käfig
ist
vorbei.
I'm
happy,
I'm
free,
the
time
in
the
cage
is
over.
So
golden
er
auch
meistens
war,
hinter
Gittern
komm
ich
gar
nicht
klar.
Even
if
it
was
mostly
golden,
I
can't
handle
being
behind
bars.
Auch
wenn
ich
dich
wirklich
mag,
Even
though
I
really
like
you,
Vielleicht
kommt
irgendwann
der
Tag.
Maybe
the
day
will
come.
Ich
hab
dir
gleich
gesagt,
tu's
nicht,
bitte
verlieb
dich
nicht
in
mich,
hab
mich
grad
erst
befreit
und
ich
genieße
diese
Zeit.
I
told
you
right
away,
don't
do
it,
please
don't
fall
in
love
with
me,
I
just
got
free
and
I'm
enjoying
this
time.
Ich
hab
dich
gleich
gewarnt
gib
acht,
träum
nicht
von
mehr
als
einer
Nacht.
I
warned
you
right
away,
watch
out,
don't
dream
of
more
than
one
night.
Es
tut
mir
leid
für
dich,
was
festes
ist
noch
nichts
für
mich.
I'm
sorry
for
you,
but
I'm
not
ready
for
a
relationship.
Hab
zu
lang
zu
viel
versäumt
und
von
Freiheit
nur
geträumt.
I
missed
too
much
for
too
long
and
only
dreamed
of
freedom.
Ich
glaub
du
kommst
ein
Jahr
zu
früh.
I
think
you're
a
year
too
early.
Ich
hab
dir
gleich
gesagt,
tu's
nicht,
bitte
verlieb
dich
nicht
in
mich,
hab
mich
grad
erst
befreit
und
ich
genieße
diese
Zeit.
I
told
you
right
away,
don't
do
it,
please
don't
fall
in
love
with
me,
I
just
got
free
and
I'm
enjoying
this
time.
Ich
hab
dich
gleich
gewarnt
gib
acht,
träum
nicht
von
mehr
als
einer
Nacht.
I
warned
you
right
away,
watch
out,
don't
dream
of
more
than
one
night.
Es
tut
mir
leid
für
dich,
was
festes
ist
noch
nichts
für
mich.
I'm
sorry
for
you,
but
I'm
not
ready
for
a
relationship.
Tu's
nicht,
Tue's
nicht.
Don't
do
it,
Don't
do
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Reim Matthias
Album
L'Amour
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.