Paroles et traduction Michelle - Unter Dem Regenbogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter Dem Regenbogen
Under The Rainbow
Unter
dem
Regenbogen
Under
the
rainbow
So
heisst
die
kleine
Strasse,
That's
the
name
of
the
little
street,
Wo
ich
mal
lebte
mit
Dir,
Where
I
once
lived
with
you,
Unter
dem
Regenbogen
nummer
vier.
Under
the
rainbow,
number
four.
Dort
habe
ich
meine
Träume,
There
I
left
my
dreams,
Bei
Dir
zurück
gelassen,
With
you,
I
left
them
behind,
Ich
weiss
bis
heut
nicht
warum
I
still
don't
know
why
Konnte
ich
damals
sowas
dummes
tun,
I
could
do
something
so
stupid
then,
Ich
wollte
eigene
Wege
gehn,
I
wanted
to
go
my
own
way,
Nicht
mehr
in
Deinem
Schatten
stehn,
No
longer
stand
in
your
shadow,
Heut
tut
mir
das
unendlich
leid,
Today
I'm
infinitely
sorry,
Ich
habs
bereut.
I
regret
it.
Ich
lief
den
Wolken
hinterher,
I
ran
after
the
clouds,
Glaubte
das
Frei
sein
einfach
wär
Believed
that
being
free
would
be
easy
Doch
Freiheit
ist
ein
weites
Land
But
freedom
is
a
distant
land
Mein
Herz
ist
leer
gebrannt.
My
heart
is
scorched.
Unter
dem
Regenbogen,
Under
the
rainbow,
Möcht
ich
noch
einmal
leben
I
would
like
to
live
again
Gibt
es
noch
ein
zurück
zu
Dir
Is
there
a
way
back
to
you
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier
Under
the
rainbow,
number
four
Ich
bin
jetzt
klüger
als
vorher
I'm
wiser
now
than
I
was
before
Ohne
Dich
ist
mein
Himmel
leer,
Without
you,
my
heaven
is
empty,
Ich
weiss
es
gibt
kein
Paradies,
I
know
there
is
no
paradise,
Wo
Du
nicht
bist.
Where
you
are
not.
Ich
war
solange
auf
der
Flucht,
I've
been
on
the
run
for
so
long,
Und
hab
das
falsche
Glück
gesucht
And
I've
been
searching
for
the
wrong
happiness
Ich
ging
allein
und
kam
nicht
weit,
I
went
alone
and
didn't
get
far,
Fand
nur
Einsamkeit.
I
only
found
loneliness.
Unter
dem
Regenbogen,
Under
the
rainbow,
Möcht
ich
noch
einmal
leben
I
would
like
to
live
again
Gibt
es
noch
ein
zurück
zu
Dir
Is
there
a
way
back
to
you
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier
Under
the
rainbow,
number
four
Wirds
nach
so
kalten
Jahren,
Will
you
give
us
another
chance,
Uns
zwei
noch
einmal
geben
After
such
cold
years
öffnest
Du
mir
nochmal
die
Tür,
I
asked
if
you
would
open
the
door
for
me
again,
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier.
Under
the
rainbow,
number
four.
Wirds
nach
so
kalten
Jahren,
Will
you
give
us
another
chance,
Uns
zwei
noch
einmal
geben
After
such
cold
years
öffnest
Du
mir
nochmal
die
Tür,
Will
you
open
the
door
for
me
again,
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier.
Under
the
rainbow,
number
four.
Unter
dem
Regenbogen
nummer
Vier
Under
the
rainbow,
number
four
Nur
mit
Dir!
Only
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Joan Gomez-duarte
Album
Rouge
date de sortie
10-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.