Paroles et traduction Michelle - Unter Dem Regenbogen
Unter Dem Regenbogen
Под радугой
Unter
dem
Regenbogen
Под
радугой,
So
heisst
die
kleine
Strasse,
Так
называется
маленькая
улочка,
Wo
ich
mal
lebte
mit
Dir,
Где
я
когда-то
жила
с
тобой,
Unter
dem
Regenbogen
nummer
vier.
Под
радугой
номер
четыре.
Dort
habe
ich
meine
Träume,
Там
я
свои
мечты,
Bei
Dir
zurück
gelassen,
У
тебя
оставила,
Ich
weiss
bis
heut
nicht
warum
До
сих
пор
не
знаю
почему
Konnte
ich
damals
sowas
dummes
tun,
Я
тогда
такую
глупость
совершила.
Ich
wollte
eigene
Wege
gehn,
Я
хотела
своим
путем
идти,
Nicht
mehr
in
Deinem
Schatten
stehn,
Больше
не
быть
в
твоей
тени,
Heut
tut
mir
das
unendlich
leid,
Сегодня
я
бесконечно
об
этом
жалею,
Ich
habs
bereut.
Я
раскаялась.
Ich
lief
den
Wolken
hinterher,
Я
бежала
за
облаками,
Glaubte
das
Frei
sein
einfach
wär
Думала,
что
быть
свободной
легко,
Doch
Freiheit
ist
ein
weites
Land
Но
свобода
— это
широкая
страна,
Mein
Herz
ist
leer
gebrannt.
А
мое
сердце
опустело.
Unter
dem
Regenbogen,
Под
радугой,
Möcht
ich
noch
einmal
leben
Я
хотела
бы
еще
раз
жить,
Gibt
es
noch
ein
zurück
zu
Dir
Есть
ли
путь
назад
к
тебе,
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier
Под
радугой
номер
четыре?
Ich
bin
jetzt
klüger
als
vorher
Я
теперь
умнее,
чем
прежде,
Ohne
Dich
ist
mein
Himmel
leer,
Без
тебя
мое
небо
пусто,
Ich
weiss
es
gibt
kein
Paradies,
Я
знаю,
что
нет
рая,
Wo
Du
nicht
bist.
Там,
где
нет
тебя.
Ich
war
solange
auf
der
Flucht,
Я
так
долго
была
в
бегах,
Und
hab
das
falsche
Glück
gesucht
И
искала
ложное
счастье,
Ich
ging
allein
und
kam
nicht
weit,
Я
шла
одна
и
далеко
не
ушла,
Fand
nur
Einsamkeit.
Нашла
только
одиночество.
Unter
dem
Regenbogen,
Под
радугой,
Möcht
ich
noch
einmal
leben
Я
хотела
бы
еще
раз
жить,
Gibt
es
noch
ein
zurück
zu
Dir
Есть
ли
путь
назад
к
тебе,
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier
Под
радугой
номер
четыре?
Wirds
nach
so
kalten
Jahren,
Будет
ли
после
стольких
холодных
лет,
Uns
zwei
noch
einmal
geben
Нам
двоим
еще
один
шанс,
öffnest
Du
mir
nochmal
die
Tür,
Откроешь
ли
ты
мне
снова
дверь,
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier.
Под
радугой
номер
четыре?
Wirds
nach
so
kalten
Jahren,
Будет
ли
после
стольких
холодных
лет,
Uns
zwei
noch
einmal
geben
Нам
двоим
еще
один
шанс,
öffnest
Du
mir
nochmal
die
Tür,
Откроешь
ли
ты
мне
снова
дверь,
Unter
dem
Regenbogen
Nummer
Vier.
Под
радугой
номер
четыре?
Unter
dem
Regenbogen
nummer
Vier
Под
радугой
номер
четыре,
Nur
mit
Dir!
Только
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Joan Gomez-duarte
Album
Rouge
date de sortie
10-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.