Michelle - Unter Dem Regenbogen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - Unter Dem Regenbogen




Unter dem Regenbogen
Под радугой
So heisst die kleine Strasse,
Так называется маленькая улица,
Wo ich mal lebte mit Dir,
Где я когда-то жил с тобой,
Unter dem Regenbogen nummer vier.
Под радугой номер четыре.
Dort habe ich meine Träume,
Там у меня есть свои мечты,
Bei Dir zurück gelassen,
Оставшись с тобой,
Ich weiss bis heut nicht warum
До сегодняшнего дня я не знаю, почему
Konnte ich damals sowas dummes tun,
Мог ли я сделать что-то глупое в то время,
Ich wollte eigene Wege gehn,
Я хотел идти своими путями,
Nicht mehr in Deinem Schatten stehn,
Больше не стоять в твоей тени,
Heut tut mir das unendlich leid,
Сегодня я бесконечно сожалею об этом,
Ich habs bereut.
Я раскаялся.
Ich lief den Wolken hinterher,
Я бежал за облаками,
Glaubte das Frei sein einfach wär
Верил, что быть свободным было бы просто
Doch Freiheit ist ein weites Land
Но свобода- это обширная страна
Mein Herz ist leer gebrannt.
Мое сердце горело пустотой.
Unter dem Regenbogen,
Под радугой,
Möcht ich noch einmal leben
Я хочу жить снова
Gibt es noch ein zurück zu Dir
Есть ли еще один способ вернуться к тебе
Unter dem Regenbogen Nummer Vier
Под радугой номер четыре
Ich bin jetzt klüger als vorher
Теперь я умнее, чем раньше
Ohne Dich ist mein Himmel leer,
Без тебя мое небо пусто,
Ich weiss es gibt kein Paradies,
Я знаю, что рая нет,
Wo Du nicht bist.
Там, где тебя нет.
Ich war solange auf der Flucht,
Я был в бегах до тех пор, пока,
Und hab das falsche Glück gesucht
И искал не того счастья
Ich ging allein und kam nicht weit,
Я пошел один и не ушел далеко,
Fand nur Einsamkeit.
Нашел только одиночество.
Unter dem Regenbogen,
Под радугой,
Möcht ich noch einmal leben
Я хочу жить снова
Gibt es noch ein zurück zu Dir
Есть ли еще один способ вернуться к тебе
Unter dem Regenbogen Nummer Vier
Под радугой номер четыре
Wirds nach so kalten Jahren,
Будет после таких холодных лет,
Uns zwei noch einmal geben
Дайте нам двоим еще раз
öffnest Du mir nochmal die Tür,
ты снова откроешь мне дверь,
Unter dem Regenbogen Nummer Vier.
Под радугой номер четыре.
Wirds nach so kalten Jahren,
Будет после таких холодных лет,
Uns zwei noch einmal geben
Дайте нам двоим еще раз
öffnest Du mir nochmal die Tür,
ты снова откроешь мне дверь,
Unter dem Regenbogen Nummer Vier.
Под радугой номер четыре.
Unter dem Regenbogen nummer Vier
Под радугой номер четыре
Nur mit Dir!
Только с тобой!





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Joan Gomez-duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.