Paroles et traduction Michelle - Verschätzt
Und
ich
war
mir
so
sicher
И
я
была
так
уверена
Hab'
es
nicht
kommen
seh'n
Не
видела,
что
это
грядет
Und
jetzt
bin
ich
mir
sicher
И
теперь
я
уверена
So
kann's
nicht
weitergeh'n
Так
больше
продолжаться
не
может
Und
mir
stellt
sich
die
Frage
И
у
меня
возникает
вопрос
Ob
Du
mal
anders
warst
Был
ли
ты
когда-нибудь
другим
Oder
ist
es
womöglich
Или,
возможно,
дело
в
том
Dass
ich
Dich
nur
anders
sah
Что
я
видела
тебя
другим
Wir
haben
uns
verschätzt
Мы
недооценили
друг
друга
Wir
könn'n
nicht
mit
uns
leben
Мы
не
можем
жить
друг
с
другом
Wir
hab'n
uns
vernetzt
Мы
слишком
сблизились
Die
Wahrheit
schön
gedacht
Приукрашивали
правду
Wir
haben
uns
verletzt
Мы
ранили
друг
друга
Der
Zauber
ist
verschwund'n
Волшебство
исчезло
Und
wir
nehmen
und
nehmen
И
мы
прощаемся
Abschied
die
ganze
Nacht
Всю
ночь
напролет
O-o-o-o-o-o-oh
...
О-о-о-о-о-о-ох
...
Jeder
hat
seine
Wünsche
У
каждого
свои
желания
Jeder
ein
and'res
Ziel
У
каждого
своя
цель
Jeder
will
alles
im
Ander'n
Каждый
хочет
все
в
другом
Jeder
will
viel
zu
viel
Каждый
хочет
слишком
многого
Bin
ich
nicht
das
was
Du
wolltest
Не
я
то,
чего
ты
хотел
Bist
Du
nicht
was
ich
will
Не
ты
то,
чего
я
хочу
Niemand
ist
offen
für
alles
Никто
не
открыт
для
всего
Liebe
ist
nur
ein
Deal
Любовь
- это
всего
лишь
сделка
Wir
haben
uns
verschätzt
Мы
недооценили
друг
друга
Wir
könn'n
nicht
mit
uns
leben
Мы
не
можем
жить
друг
с
другом
Wir
hab'n
uns
vernetzt
Мы
слишком
сблизились
Die
Wahrheit
schön
gedacht
Приукрашивали
правду
Wir
haben
uns
verletzt
Мы
ранили
друг
друга
Der
Zauber
ist
verschwund'n
Волшебство
исчезло
Und
wir
nehmen
und
nehmen
И
мы
прощаемся
Abschied
die
ganze
Nacht
Всю
ночь
напролет
O-o-o-o-o-o-oh
...
О-о-о-о-о-о-ох
...
Jeder
für
sich
Каждый
сам
за
себя
Uns're
Chance
verschenkt
Мы
упустили
свой
шанс
Rückzug
ins
Ich
Отступление
в
себя
Und
für
immer
getrennt
И
навсегда
разлучены
Ich
halte
dicht
Я
держусь
Tu
als
ob's
mich
nicht
juckt
Делаю
вид,
что
мне
все
равно
Passt
eben
nicht
Просто
не
подходит
Klar,
ich
lüg'
wie
gedruckt
Конечно,
я
вру,
как
печатаю
Wir
haben
uns
verschätzt
Мы
недооценили
друг
друга
Wir
könn'n
nicht
mit
uns
leben
Мы
не
можем
жить
друг
с
другом
Wir
hab'n
uns
vernetzt
Мы
слишком
сблизились
Die
Wahrheit
schön
gedacht
Приукрашивали
правду
Wir
haben
uns
verletzt
Мы
ранили
друг
друга
Der
Zauber
ist
verschwund'n
Волшебство
исчезло
Und
wir
nehmen
und
nehmen
И
мы
прощаемся
Abschied
die
ganze
Nacht
Всю
ночь
напролет
(Musik
und
Text:
Robin
Felder,
Zippy
Davids,
Gordian
Gleiss)
(Музыка
и
текст:
Робин
Фельдер,
Зиппи
Дэвидс,
Гордиан
Гляйс)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Felder, Gordian Gleiss, Zippy Davids
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.