Paroles et traduction Michelle - Wenn Der Regen Wieder Fällt
Wenn Der Regen Wieder Fällt
When the Rain Falls Again
Michelle
– Wenn
der
Regen
wieder
fällt
Michelle
– When
the
Rain
Falls
Again
Ich
schließ
die
Augen
spür
den
Wind,
I
close
my
eyes
and
feel
the
breeze,
Und
träume
das
wir
zwei
zusammen
sind,
And
dream
that
we
are
together,
Seh'
deine
Spuren
dort
im
Sand,
I
see
your
footprints
in
the
sand,
Spür
die
Berührung
deiner
Hand,
I
feel
the
touch
of
your
hand,
Küss'
das
Salz
von
deiner
Haut,
I
kiss
the
salt
from
your
skin,
Ich
lass
dich
niemals
wieder
gehen,
I'll
never
let
you
go
again,
Hab
nur
noch
dich
und
mich
im
Traum
gesehen,
I
only
saw
you
and
me
in
my
dream,
Vergess'
den
Blitz
am
Horizont,
I
forget
the
lightning
on
the
horizon,
Seh
nicht
den
Sturm
der
langsam
kommt,
I
don't
see
the
storm
that's
slowly
coming,
Der
dich
und
unseren
Traum
verweht,
That
blows
you
away
and
our
dream,
Wenn
der
Regen
wieder
fällt,
When
the
rain
falls
again,
Dann
weint
der
Himmel
meine
Tränen,
The
sky
cries
my
tears,
Und
meine
ganze
kleine
Welt,
And
my
whole
small
world,
Wird
sich
wie
ich
nach
Sonne
sehnen,
Will
long
for
the
sun
like
me,
Denn
wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Because
when
the
rain
falls
again,
Denk'
ich
an
dich
und
wie
es
war,
I
think
of
you
and
how
it
was,
Spür
jeden
Tropfen
auf
der
Haut,
I
feel
every
drop
on
my
skin,
So
wie
damals
so
vertraut,
So
familiar
as
it
was
then,
Und
dann
bist
du
wieder
nah.
And
then
you
are
near
again.
Ich
schliess
die
Augen
es
wird
Nacht,
I
close
my
eyes,
it's
getting
dark,
Die
Welt
geht
schlafen,
The
world
is
going
to
sleep,
Und
das
Meer
erwacht,
And
the
sea
awakens,
Der
Wind
in
seinem
Element,
The
wind
in
its
element,
Der
manchmal
keine
Gnade
kennt,
Which
sometimes
knows
no
mercy,
Und
über
unsere
Träume
lacht,
And
laughs
at
our
dreams,
Am
Anfang
standen
wir
ganz
fest,
In
the
beginning
we
were
very
firm,
So
sicher
das
uns
nie
die
Kraft
verlässt,
So
sure
that
our
strength
would
never
leave
us,
Ich
griff
so
oft
nach
deiner
Hand,
I
reached
for
your
hand
so
often,
In
dieser
Nacht
im
Sturm
am
Strand,
That
night
in
the
storm
on
the
beach,
Wo
ich
dich
heute
wieder
fand,
Where
I
found
you
again
today,
Wenn
der
Regen
wieder
fällt,
When
the
rain
falls
again,
Dann
weint
der
Himmel
meine
Tränen,
The
sky
cries
my
tears,
Und
meine
ganze
kleine
Welt,
And
my
whole
small
world,
Wird
sich
wie
ich
nach
Sonne
sehnen,
Will
long
for
the
sun
like
me,
Denn
wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Because
when
the
rain
falls
again,
Denk'
ich
an
dich
und
wie
es
war,
I
think
of
you
and
how
it
was,
Spür
jeden
Tropfen
auf
der
Haut,
I
feel
every
drop
on
my
skin,
So
wie
damals
so
vertraut,
So
familiar
as
it
was
then,
Und
dann
bist
du
wieder
nah.
And
then
you
are
near
again.
Denn
wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Because
when
the
rain
falls
again,
Denk'
ich
an
dich
und
wie
es
war,
I
think
of
you
and
how
it
was,
Spür
jeden
Tropfen
auf
der
Haut,
I
feel
every
drop
on
my
skin,
So
wie
damals
so
vertraut,
So
familiar
as
it
was
then,
Und
dann
bist
du
wieder
nah.
And
then
you
are
near
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Gomez-duarte, Michelle Hewer
Album
Rouge
date de sortie
10-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.