Paroles et traduction Michelle - Wenn Der Regen Wieder Fällt
Wenn Der Regen Wieder Fällt
Когда дождь снова пойдет
Michelle
– Wenn
der
Regen
wieder
fällt
Michelle
– Когда
дождь
снова
пойдет
Ich
schließ
die
Augen
spür
den
Wind,
Я
закрываю
глаза,
чувствую
ветер,
Und
träume
das
wir
zwei
zusammen
sind,
И
мечтаю,
что
мы
вдвоем
вместе,
Seh'
deine
Spuren
dort
im
Sand,
Вижу
твои
следы
там,
на
песке,
Spür
die
Berührung
deiner
Hand,
Чувствую
прикосновение
твоей
руки,
Küss'
das
Salz
von
deiner
Haut,
Целую
соль
с
твоей
кожи,
Ich
lass
dich
niemals
wieder
gehen,
Я
никогда
тебя
больше
не
отпущу,
Hab
nur
noch
dich
und
mich
im
Traum
gesehen,
Видела
во
сне
только
тебя
и
себя,
Vergess'
den
Blitz
am
Horizont,
Забываю
о
молнии
на
горизонте,
Seh
nicht
den
Sturm
der
langsam
kommt,
Не
вижу
шторма,
который
медленно
надвигается,
Der
dich
und
unseren
Traum
verweht,
Который
уносит
тебя
и
нашу
мечту,
Wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Когда
дождь
снова
пойдет,
Dann
weint
der
Himmel
meine
Tränen,
Тогда
небо
плачет
моими
слезами,
Und
meine
ganze
kleine
Welt,
И
весь
мой
маленький
мир,
Wird
sich
wie
ich
nach
Sonne
sehnen,
Будет,
как
и
я,
тосковать
по
солнцу,
Denn
wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Ведь
когда
дождь
снова
пойдет,
Denk'
ich
an
dich
und
wie
es
war,
Я
буду
думать
о
тебе
и
о
том,
как
было,
Spür
jeden
Tropfen
auf
der
Haut,
Чувствовать
каждую
каплю
на
коже,
So
wie
damals
so
vertraut,
Так
же,
как
тогда,
так
знакомо,
Und
dann
bist
du
wieder
nah.
И
тогда
ты
снова
будешь
рядом.
Ich
schliess
die
Augen
es
wird
Nacht,
Я
закрываю
глаза,
наступает
ночь,
Die
Welt
geht
schlafen,
Мир
засыпает,
Und
das
Meer
erwacht,
И
море
просыпается,
Der
Wind
in
seinem
Element,
Ветер
в
своей
стихии,
Der
manchmal
keine
Gnade
kennt,
Который
иногда
не
знает
пощады,
Und
über
unsere
Träume
lacht,
И
смеется
над
нашими
мечтами,
Am
Anfang
standen
wir
ganz
fest,
В
начале
мы
стояли
крепко,
So
sicher
das
uns
nie
die
Kraft
verlässt,
Так
уверенно,
что
силы
нас
никогда
не
покинут,
Ich
griff
so
oft
nach
deiner
Hand,
Я
так
часто
хватала
тебя
за
руку,
In
dieser
Nacht
im
Sturm
am
Strand,
В
ту
ночь
в
шторм
на
берегу,
Wo
ich
dich
heute
wieder
fand,
Где
я
сегодня
снова
тебя
нашла,
Wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Когда
дождь
снова
пойдет,
Dann
weint
der
Himmel
meine
Tränen,
Тогда
небо
плачет
моими
слезами,
Und
meine
ganze
kleine
Welt,
И
весь
мой
маленький
мир,
Wird
sich
wie
ich
nach
Sonne
sehnen,
Будет,
как
и
я,
тосковать
по
солнцу,
Denn
wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Ведь
когда
дождь
снова
пойдет,
Denk'
ich
an
dich
und
wie
es
war,
Я
буду
думать
о
тебе
и
о
том,
как
было,
Spür
jeden
Tropfen
auf
der
Haut,
Чувствовать
каждую
каплю
на
коже,
So
wie
damals
so
vertraut,
Так
же,
как
тогда,
так
знакомо,
Und
dann
bist
du
wieder
nah.
И
тогда
ты
снова
будешь
рядом.
Denn
wenn
der
Regen
wieder
fällt,
Ведь
когда
дождь
снова
пойдет,
Denk'
ich
an
dich
und
wie
es
war,
Я
буду
думать
о
тебе
и
о
том,
как
было,
Spür
jeden
Tropfen
auf
der
Haut,
Чувствовать
каждую
каплю
на
коже,
So
wie
damals
so
vertraut,
Так
же,
как
тогда,
так
знакомо,
Und
dann
bist
du
wieder
nah.
И
тогда
ты
снова
будешь
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Gomez-duarte, Michelle Hewer
Album
Rouge
date de sortie
10-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.