Michelle - Wind Und Sturm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - Wind Und Sturm




Wind und Sturm
Ветер и буря
Mein schönstes Liebeslied, singt der Wind,
Моя самая прекрасная песня о любви, поет ветер,
Wenn er nachts von Süden weht,
Если ночью он дует с юга,
Deine Wärme mit sich bringt,
Ваше тепло приносит с собой,
Auf seinen Flügeln träum ich mich zu dir,
На его крыльях я мечтаю о тебе,
Und ganz, ganz tief in mir,
И очень, очень глубоко внутри меня,
Bist du mir dann so nah,
Ты так близко ко мне тогда,
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm,
Но иногда ветер превращается в бурю,
Dann bringt mich diese Sehnsucht um,
Тогда эта тоска убивает меня,
Und die Einsamkeit legt ihren Mantel um mich,
И одиночество окутывает меня своим плащом,,
Dann fühl ich mich so verdammt allein,
Тогда я чувствую себя таким чертовски одиноким,
Und würde so gern wieder bei dir sein,
И так бы хотел снова быть с тобой,
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще придется тебя ждать.
Mein schönstes Liebeslied, singt der Wind,
Моя самая прекрасная песня о любви, поет ветер,
Wenn er durch die Strassen weht,
Когда он дует по улицам,
Deinen Zauber mit sich bringt,
Твое заклинание влечет за собой,
Auf seinen Flügeln träum ich mich zu dir,
На его крыльях я мечтаю о тебе,
Und ganz, ganz tief in mir,
И очень, очень глубоко внутри меня,
Bist du mir dann so nah,
Ты так близко ко мне тогда,
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm,
Но иногда ветер превращается в бурю,
Dann bringt mich diese Sehnsucht um,
Тогда эта тоска убивает меня,
Und die Einsamkeit legt ihren Mantel um mich,
И одиночество окутывает меня своим плащом,,
Dann fühl ich mich so verdammt allein,
Тогда я чувствую себя таким чертовски одиноким,
Und würde so gern wieder bei dir sein,
И так бы хотел снова быть с тобой,
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще придется тебя ждать.
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm,
Но иногда ветер превращается в бурю,
Dann bringt mich diese Sehnsucht um,
Тогда эта тоска убивает меня,
Und die Einsamkeit legt ihren Mantel um mich,
И одиночество окутывает меня своим плащом,,
Dann fühl ich mich so verdammt allein,
Тогда я чувствую себя таким чертовски одиноким,
Und würde so gern wieder bei dir sein,
И так бы хотел снова быть с тобой,
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще придется тебя ждать.
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще придется тебя ждать.





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Sean Freemont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.