Michelle - Wind Und Sturm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - Wind Und Sturm




Wind Und Sturm
Ветер и буря
Wind und Sturm
Ветер и буря
Mein schönstes Liebeslied, singt der Wind,
Мою самую прекрасную песню о любви поет ветер,
Wenn er nachts von Süden weht,
Когда он ночью дует с юга,
Deine Wärme mit sich bringt,
Принося с собой твое тепло,
Auf seinen Flügeln träum ich mich zu dir,
На его крыльях я лечу к тебе во сне,
Und ganz, ganz tief in mir,
И где-то глубоко, глубоко внутри,
Bist du mir dann so nah,
Ты становишься так близко,
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm,
Но иногда ветер превращается в бурю,
Dann bringt mich diese Sehnsucht um,
Тогда эта тоска убивает меня,
Und die Einsamkeit legt ihren Mantel um mich,
И одиночество окутывает меня своим плащом,
Dann fühl ich mich so verdammt allein,
Тогда я чувствую себя так чертовски одиноко,
Und würde so gern wieder bei dir sein,
И так хочу снова быть рядом с тобой,
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще ждать тебя.
Mein schönstes Liebeslied, singt der Wind,
Мою самую прекрасную песню о любви поет ветер,
Wenn er durch die Strassen weht,
Когда он дует по улицам,
Deinen Zauber mit sich bringt,
Принося с собой твое волшебство,
Auf seinen Flügeln träum ich mich zu dir,
На его крыльях я лечу к тебе во сне,
Und ganz, ganz tief in mir,
И где-то глубоко, глубоко внутри,
Bist du mir dann so nah,
Ты становишься так близко,
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm,
Но иногда ветер превращается в бурю,
Dann bringt mich diese Sehnsucht um,
Тогда эта тоска убивает меня,
Und die Einsamkeit legt ihren Mantel um mich,
И одиночество окутывает меня своим плащом,
Dann fühl ich mich so verdammt allein,
Тогда я чувствую себя так чертовски одиноко,
Und würde so gern wieder bei dir sein,
И так хочу снова быть рядом с тобой,
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще ждать тебя.
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm,
Но иногда ветер превращается в бурю,
Dann bringt mich diese Sehnsucht um,
Тогда эта тоска убивает меня,
Und die Einsamkeit legt ihren Mantel um mich,
И одиночество окутывает меня своим плащом,
Dann fühl ich mich so verdammt allein,
Тогда я чувствую себя так чертовски одиноко,
Und würde so gern wieder bei dir sein,
И так хочу снова быть рядом с тобой,
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще ждать тебя.
Wie lange muss ich noch warten auf dich.
Как долго мне еще ждать тебя.





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Sean Freemont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.