Michelle - Wirst du noch da sein (Hitparaden Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michelle - Wirst du noch da sein (Hitparaden Version)




Wirst du noch da sein (Hitparaden Version)
Will You Still Be There (Hit Parade Version)
Irgendwo im Schatten der Sonne,
Somewhere in the shadow of the sun,
Sah ich dich am Rande der Zeit.
I saw you on the edge of time.
Du und ich, für Immer und Ewig.
You and me, for all eternity.
Sag, das alles so bleibt.
Tell me everything will stay the same.
Irgendwann verglühen die Sterne.
Someday the stars will fade away.
Gilt dein Wort auch dann noch für dich?
Will your word still be true to you then?
Wartest du am Ende der Straße?
Will you wait for me at the end of the road?
Führst du mich dann ans Licht?
Will you lead me into the light then?
Wirst du noch da sein wenn alle gehn?
Will you still be there when everyone's gone?
Wirst du mich mit deinen Augen sehn?
Will you see me with your eyes?
Hälst du mich fest bis der Sturm sich legt?
Will you hold me until the storm passes?
Auch wenn der Wind sich mal dreht?
Even when the wind changes direction?
Trinkst du mit mir aus dem gleichen Glas?
Will you drink from the same glass as me?
Auch wenn du Lust auf was andres hast?
Even if you feel like something else?
Wenn du mich heut noch so liebst,
If you still love me today,
Eine Antwort gibt es nicht.
There is no answer.
Was tust du, wenn Freunde dir sagen,
What do you do when friends tell you,
Diese Frau, die passt nicht zu dir?
This woman, she is not for you?
Ist für dich die Party zu Ende,
Is the party over for you,
Oder bleibst du bei mir?
Or will you stay with me?
Wirst du noch da sein wenn alle gehn?
Will you still be there when everyone's gone?
Wirst du mich mit deinen Augen sehn?
Will you see me with your eyes?
Hälst du mich fest bis der Sturm sich legt?
Will you hold me until the storm passes?
Auch wenn der Wind sich mal dreht?
Even when the wind changes direction?
Trinkst du mit mir aus dem gleichen Glas?
Will you drink from the same glass as me?
Auch wenn du Lust auf was andres hast?
Even if you feel like something else?
Wenn du mich heut noch so liebst,
If you still love me today,
Eine Antwort gibt es nicht.
There is no answer.
Wirst du noch da sein wenn alle gehn?
Will you still be there when everyone's gone?
Wirst du mich mit deinen Augen sehn?
Will you see me with your eyes?
Hälst du mich fest bis der Sturm sich legt?
Will you hold me until the storm passes?
Auch wenn der Wind sich mal dreht?
Even when the wind changes direction?
Trinkst du mit mir aus dem gleichen Glas?
Will you drink from the same glass as me?
Auch wenn du Lust auf was andres hast?
Even if you feel like something else?
Wenn du mich heut noch so liebst,
If you still love me today,
Eine Antwort gibt es nicht.
There is no answer.





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.