Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu nah an der Sonne
Слишком близко к солнцу
Sag'
trinkst
Du
noch
ein
Glas
mit
mir
Скажи,
выпьешь
ли
ты
еще
бокал
со
мной?
So
fing
es
an
mit
Dir
Так
все
началось
с
тобой
Du
hast
mich
einfach
angemacht
Ты
просто
меня
зажгла
Es
war
fast
schon
Mitternacht
Была
почти
уже
полночь
Merkst
Du
nicht,
was
da
passiert
Ты
не
замечаешь,
что
происходит?
Wir
sind
doch
beinah'
abgeschmiert
Мы
же
чуть
не
разбились
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Wir
beide
sind
doch
Мы
оба
ведь
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Ihr
Feuer
brennt
so
heiss
Его
огонь
горит
так
жарко
Heiss
und
kalt
und
irgendwie
Жарко
и
холодно,
и
как-то
So
war
es
mir
noch
nie
Со
мной
такого
еще
не
было
Da
war
die
Nacht
und
da
warst
Du
Была
ночь,
и
был
ты
Ich
mach
die
Augen
zu
Я
закрываю
глаза
Bleib
noch,
sagtest
Du
zu
mir
Останься,
сказал
ты
мне
Weil
ich
sonst
nur
träum'
von
Dir
Потому
что
иначе
я
буду
только
мечтать
о
тебе
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Wir
beide
sind
doch
Мы
оба
ведь
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Ihr
Feuer
brennt
so
heiss
Его
огонь
горит
так
жарко
Hey,
wer
bist
Du
Эй,
кто
ты?
Wer
bin
ich,
wir
fragen
nicht
Кто
я,
мы
не
спрашиваем
Wenn
die
Funken
weiterglüh'n
Если
искры
продолжают
тлеть
Sag's
dem
Morgen
ins
Gesicht
Скажем
это
утру
в
лицо
Du,
halt'
mich
fest,
Ты,
держи
меня
крепко
Bis
die
Sterne
untergeh'n
Пока
звезды
не
погаснут
Dann
lass
uns
einfach
sagen:
Тогда
давай
просто
скажем:
"Es
war
schön"
"Это
было
прекрасно"
Komm,
erzähl
mir
mehr
von
Dir
Давай,
расскажи
мне
больше
о
себе
Du
weisst
schon
viel
von
mir
Ты
уже
много
знаешь
обо
мне
Dass
ich
einsam
bin
heut'
Nacht
Что
я
одинока
этой
ночью
Hast
Du
Dir
längst
gedacht
Ты
давно
уже
догадался
Schau
mich
an
und
sag
es
mir
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне
Irgendwie
gefällt's
auch
Dir
Тебе
ведь
тоже
это
нравится
Zu
nah
an
der
Sonne...
Слишком
близко
к
солнцу...
Hey,
wer
bist
Du
Эй,
кто
ты?
Wer
bin
ich,
wir
fragen
nicht
Кто
я,
мы
не
спрашиваем
Wenn
die
Funken
weiterglüh'n
Если
искры
продолжают
тлеть
Sag's
dem
Morgen
ins
Gesicht
Скажем
это
утру
в
лицо
Du,
halt'
mich
fest,
Ты,
держи
меня
крепко
Bis
die
Sterne
untergeh'n
Пока
звезды
не
погаснут
Dann
lass
uns
einfach
sagen:
Тогда
давай
просто
скажем:
"Es
war
schön"
"Это
было
прекрасно"
Sag',
trinkst
Du
noch
ein
Glas
mit
mir
Скажи,
выпьешь
ли
ты
еще
бокал
со
мной?
So
fing
es
an
mit
Dir
Так
все
началось
с
тобой
Du
hast
mich
einfach
angemacht
Ты
просто
меня
зажгла
Es
war
fast
schon
Mitternacht
Была
почти
уже
полночь
Merkst
Du
nicht,
was
da
passiert
Ты
не
замечаешь,
что
происходит?
Wir
sind
doch
beinah'
abgeschmiert
Мы
же
чуть
не
разбились
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Wir
beide
sind
doch
Мы
оба
ведь
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Wir
beide
sind
doch
Мы
оба
ведь
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Ihr
Feuer
brennt
so
heiss
Его
огонь
горит
так
жарко
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Zu
nah
an
der
Sonne
Слишком
близко
к
солнцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.