Michoacan - In the Dark of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michoacan - In the Dark of the Night




In the dark of the night I was tossing and turning
В темноте ночи я ворочался с боку на бок
And the nightmare I had was as bad as can be
И кошмар, который мне приснился, был настолько ужасен, насколько это вообще возможно
It scared me out of my wits
Он напугал меня до смерти
A corpse falling to bits
Труп, разваливающийся на куски
Then I opened my eyes
Потом я открыл глаза
And the nightmare was me
И кошмаром был я сам
I was once the most mystical man in all Russia.
Когда-то я был самым мистическим человеком во всей России.
When the royals betrayed me they made a mistake
Когда члены королевской семьи предали меня, они совершили ошибку
My curse made each of them pay
Мое проклятие заставило каждого из них заплатить
But one little girl got away
Но одна маленькая девочка сбежала
Little Anya, beware,
Маленькая Аня, берегись,
Rasputin's awake
Распутин проснулся
(In the dark of the night evil will find her
темноте ночи зло найдет ее
In the dark of the night just before dawn)
В темноте ночи перед рассветом)
Revenge will be sweet
Месть будет сладкой
When the curse is complete
Когда проклятие будет снято
(In the dark of the night)
темноте ночи)
She'll be gone
Она уйдет
I can feel that my powers are slowly returning
Я чувствую, что мои силы медленно возвращаются
Tie my sash and a dash of cologne for that smell
Завяжи мне пояс и побрызгай одеколоном, чтобы этот запах остался.
As the pieces fall into place
Когда все встанет на свои места,
I'll see her crawl into place
Я увижу, как она встанет на свое место.
Dasvidanja Anya, Your Grace
Дасвиданья Аня, ваша светлость
Farewell
Прощание
(In the dark of the night terror will strike her)
темноте ночи ужас поразит ее)
Terror's the least I can do
Ужас - это меньшее, что я могу сделать
(In the dark of the night evil will brew.)
(Во тьме ночи будет зреть зло.)
Soon she will feel that her nightmares are real.
Скоро она почувствует, что ее кошмары реальны.
(In the dark of the night)
темноте ночи)
She'll be through!
Она справится!
(In the dark of the night
темноте ночи
Evil will find her
Зло найдет ее
Find her
Найди ее
In the dark of the night terror comes true.
В темноте ночи ужас становится явью.
Doom her)
Обречь ее)
My dear, here's a sign
Моя дорогая, вот знак
It's the end of the line
Это конец пути
(In the dark of the night,
темноте ночи,
In the dark of the night)
Во тьме ночи)
Come my minions,
Придите, мои приспешники,
Rise for your master,
Восстаньте ради своего хозяина,
Let your evil shine.
Позвольте своему злу засиять.
(In the dark of the night,
(Во тьме ночи,
In the dark of the night)
Во тьме ночи)
Find her now,
Найдите ее сейчас,
Yes, fly ever faster.
Да, летите еще быстрее.
(In the dark of the night,
(Во тьме ночи,
In the dark of the night,
В темноте ночи,
In the dark of the night)
В темноте ночи)
She'll be mine!
Она будет моей!





Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Flaherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.