Michèle Laroque & Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michèle Laroque & Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie




Chanson sur ma drôle de vie
Song About My Funny Life
Tu m'as dit que j'étais faite
You told me I was made
Pour une drôle de vie
For a funny kind of life
J'ai des idées dans la tête
I've got ideas in my head
Et je fais ce que j'ai envie
And I do what I want
Je t'emmène faire le tour
I'll take you on a tour
De ma drôle de vie
Of my funny kind of life
Je te verrai tous les jours
I'll see you every day
Et si je te pose des questions
And if I ask you questions
Qu'est-ce que tu diras
What will you say
Et si je te réponds
And if I answer you
Qu'est-ce que tu diras
What will you say
Si on parle d'amour
If we talk about love
Qu'est-ce que tu diras
What will you say
Si je sais que tu mènes
If I know that you are leading
La vie que tu aimes
The life you love
Au fond de moi
Deep inside me
Me donne tous ses emblèmes
Gives me all its emblems
Me touche quand même du bout de ses doigts
Touches me all the same with its fingertips
Même si tu as des problèmes
Even if you have problems
Tu sais que je t'aime
You know that I love you
Ça t'aidera
It will help you
Laisse les autres totems
Leave the other totems
Tes drôles de poèmes
Your funny poems
Et viens avec moi
And come with me
On est parti tous les deux
We're off together
Pour une drôle de vie
For a funny kind of life
On est toujours amoureux
We're still in love
Et on fait ce qu'on a envie
And we do what we want
Tu as sûrement fait le tour
You've surely been around
De ma drôle de vie
My funny kind of life
Je te demanderai toujours
I'll always ask you
Et si je te pose des questions
And if I ask you questions
Qu'est-ce que tu diras
What will you say
Et si je te réponds
And if I answer you
Qu'est-ce que tu diras
What will you say
Si on parle d'amour
If we talk about love
Qu'est-ce que tu diras
What will you say
Si je sais que tu mènes
If I know that you are leading
La vie que tu aimes
The life you love
Au fond de moi
Deep inside me
Me donne tous ses emblèmes
Gives me all its emblems
Me touche quand même
Touches me all the same
Du bout de ses doigts
With its fingertips
Même si tu as des problèmes
Even if you have problems
Tu sais que je t'aime
You know that I love you
Ça t'aidera
It will help you
Laisse les autres totems
Leave the other totems
Tes drôles de poèmes
Your funny poems
Et viens avec moi
And come with me
Et si je sais que tu mènes
And if I know that you are leading
La vie que tu aimes
The life you love
Au fond de moi
Deep inside me
Me donne tous ses emblèmes
Gives me all its emblems
Me touche quand même du bout de ses doigts
Touches me all the same with its fingertips
Même si tu as des problèmes
Even if you have problems
Tu sais que je t'aime
You know that I love you
Ça t'aidera
It will help you
Laisse les autres totems
Leave the other totems
Tes drôles de poèmes
Your funny poems
Et viens avec moi
And come with me





Writer(s): Veronique Marie Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.