Michèle Laroque & Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Laroque & Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie




Tu m'as dit que j'étais faite
Ты сказал, что я создана.
Pour une drôle de vie
За смешную жизнь
J'ai des idées dans la tête
У меня мысли в голове
Et je fais ce que j'ai envie
И я делаю то, что хочу
Je t'emmène faire le tour
Я возьму тебя на прогулку.
De ma drôle de vie
Из моей смешной жизни
Je te verrai tous les jours
Я буду видеть тебя каждый день
Et si je te pose des questions
И если я задам тебе вопросы
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь
Et si je te réponds
И если я отвечу тебе
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь
Si on parle d'amour
Если говорить о любви
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь
Si je sais que tu mènes
Если я знаю, что ты меняешь
La vie que tu aimes
Жизнь, которую ты любишь
Au fond de moi
Глубоко внутри меня
Me donne tous ses emblèmes
Отдает мне все свои эмблемы
Me touche quand même du bout de ses doigts
Все равно дотрагивается до меня кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы
Tu sais que je t'aime
Ты знаешь, что я люблю тебя.
Ça t'aidera
Это поможет тебе
Laisse les autres totems
Пусть другие тотемы
Tes drôles de poèmes
Твои смешные стихи
Et viens avec moi
И пойдем со мной
On est parti tous les deux
Ушли оба
Pour une drôle de vie
За смешную жизнь
On est toujours amoureux
Мы все еще влюблены.
Et on fait ce qu'on a envie
И мы делаем то, что хотим.
Tu as sûrement fait le tour
Ты, наверное, обошел
De ma drôle de vie
Из моей смешной жизни
Je te demanderai toujours
Я всегда буду просить тебя
Et si je te pose des questions
И если я задам тебе вопросы
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь
Et si je te réponds
И если я отвечу тебе
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь
Si on parle d'amour
Если говорить о любви
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь
Si je sais que tu mènes
Если я знаю, что ты меняешь
La vie que tu aimes
Жизнь, которую ты любишь
Au fond de moi
Глубоко внутри меня
Me donne tous ses emblèmes
Отдает мне все свои эмблемы
Me touche quand même
Все равно трогает меня
Du bout de ses doigts
Кончиками пальцев
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы
Tu sais que je t'aime
Ты знаешь, что я люблю тебя.
Ça t'aidera
Это поможет тебе
Laisse les autres totems
Пусть другие тотемы
Tes drôles de poèmes
Твои смешные стихи
Et viens avec moi
И пойдем со мной
Et si je sais que tu mènes
И если я знаю, что ты меняешь
La vie que tu aimes
Жизнь, которую ты любишь
Au fond de moi
Глубоко внутри меня
Me donne tous ses emblèmes
Отдает мне все свои эмблемы
Me touche quand même du bout de ses doigts
Все равно дотрагивается до меня кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы
Tu sais que je t'aime
Ты знаешь, что я люблю тебя.
Ça t'aidera
Это поможет тебе
Laisse les autres totems
Пусть другие тотемы
Tes drôles de poèmes
Твои смешные стихи
Et viens avec moi
И пойдем со мной





Writer(s): Veronique Marie Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.