Michèle Richard - Je survivrai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michèle Richard - Je survivrai




Je survivrai
I Will Survive
D'abord j'ai eu très peur de me retrouver
At first I was very afraid to find myself
Toute seule avec mes souvenirs et ce grand vide au cœur
Alone with my memories and this great emptiness in my heart
Et puis j'ai passé tant de nuits à revivre notre histoire
And then I spent so many nights reliving our history
Et j'ai compris
And I understood
Je me suis tournée vers la vie
I turned to life
Et puis voilà, tu me reviens
And then there you are, you come back to me
Non mais dis-moi, qu'est-ce que tu crois
Oh come on, what do you think
On entre plus chez moi comme ça
You can't just walk into my house like that
Je ne veux pas soigner tes blessures
I don't want to heal your wounds
Et j'aurais changé la serrure
And I would have changed the lock
Si j'avais pensé pour un instant qu'un bon jour tu reviendrais
If I had thought for a moment that one day you would come back
Oh va t'en
Oh go away
Perds pas mon temps
Don't waste my time
Je suis bien sans toi
I'm fine without you
Je vis ma vie comme je l'entends
I live my life the way I want to
Et c'est bien toi qui a choisi de me quitter
And it was you who chose to leave me
Ah, si tu croyais
Oh, if you thought
Que sans toi j'allais mourir
That I was going to die without you
Oh non pas moi
Oh no, not me
Je survivrai
I will survive
Oh, aussi longtemps que j'aimerai je sais que je vivrai
Oh, as long as I have love, I know I will live
J'ai réappris à marcher
I have relearned to walk
Comme à sourire et à donner
To smile and to give
Et je vivrai
And I will live
Je survivrai
I will survive
He he
Ha ha
Mais j'ai passé tant de temps à me redresser
But I spent so much time straightening myself out
À crier mille fois les mots je ne veux pas crever
Screaming a thousand times the words I don't want to die
À boire du café, du whisky, n'importe quoi
Drinking coffee, whiskey, anything
Et à fumer, et à pleurer
And smoking, and crying
Mais aujourd'hui c'est bien fini
But today, it's finally over
Regarde-moi, j'ai bien changé
Look at me, I've changed a lot
Je ne suis plus celle d'avant qui ne pensait qu'à toi
I'm not the same as before, who only thought about you
Tu vois je ne t'attendais pas et je n'ai plus besoin de toi
You see, I wasn't expecting you and I don't need you anymore
J'ai tant d'amour à donner quelqu'un changera ma vie
I have so much love to give, someone will change my life
Oh va t'en
Oh go away
Perds pas mon temps
Don't waste my time
Je suis bien sans toi
I'm fine without you
Je vis ma vie comme je l'entends
I live my life the way I want to
Et c'est bien toi qui a choisi de me quitter
And it was you who chose to leave me
Ah si tu croyais que sans toi j'allais mourir
Oh, if you thought that I was going to die without you
Oh non pas moi
Oh no, not me
Je survivrai
I will survive
Oh, aussi longtemps que j'aimerai je sais que je vivrai
Oh, as long as I have love, I know I will live
J'ai réappris à marcher
I have relearned to walk
Comme à sourire et à donner
To smile and to give
Et je vivrai
And I will live
Je survivrai
I will survive
Oh, oh vas t'en
Oh, oh go away
Perds pas mon temps
Don't waste my time
Je suis bien sans toi
I'm fine without you
Je vis ma vie comme je l'entends
I live my life the way I want to
Et c'est bien toi qui a choisit de me quitter
And it was you who chose to leave me
Ah si tu croyais
Oh, if you thought
Que sans toi j'allais mourir
That I was going to die without you
Oh non pas moi
Oh no, not me
Je survivrai
I will survive
Aussi longtemps que j'aimerai je sais que je vivrai
As long as I have love, I know I will live
J'ai réappris à marcher
I have relearned to walk
Comme à sourire et à donner
To smile and to give
Et je vivrai
And I will live
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.