Paroles et traduction Micinic - OTW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
Forreal?
Подожди,
правда?
Alright
let
me
get
dressed
Ладно,
дай
мне
одеться.
I'm
on
the
way!
Я
уже
еду!
I'm
on
the
way!
Я
уже
еду!
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Imma
hit
you
back
Я
тебе
напишу,
Not
going
all
the
way
Не
поеду
до
конца,
Cause
I'm
not
into
that
Потому
что
я
не
в
настроении.
It's
my
mistake
for
Это
моя
ошибка
-
Wanting
to
get
you
back
Желать
вернуть
тебя.
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Baby
I'll
hit
you
back
Детка,
я
тебе
напишу.
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Imma
hit
you
back
Я
тебе
напишу,
Not
going
all
the
way
Не
поеду
до
конца,
Cause
I'm
not
into
that
Потому
что
я
не
в
настроении.
It's
my
mistake
for
Это
моя
ошибка
-
Wanting
to
get
you
back
Желать
вернуть
тебя.
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Baby
I'll
hit
you
back
Детка,
я
тебе
напишу.
I
don't
wanna
rush
this
Я
не
хочу
торопить
события,
We're
just
a
bunch
of
kids
Мы
всего
лишь
дети,
Im
running
from
my
sins
Я
бегу
от
своих
грехов,
Cause
I
been
frontin
Потому
что
я
притворялся.
She
means
nothing
Она
ничего
не
значит,
You
mean
something
Ты
значишь
многое.
She's
hunting
Она
охотится,
I'm
wanted
Меня
разыскивают,
I
want
your
loving
Я
хочу
твоей
любви,
She
wants
the
fucking
Она
хочет
траха.
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Imma
hit
you
back
Я
тебе
напишу,
Not
going
all
the
way
Не
поеду
до
конца,
Cause
I'm
not
into
that
Потому
что
я
не
в
настроении.
It's
my
mistake
for
Это
моя
ошибка
-
Wanting
to
get
you
back
Желать
вернуть
тебя.
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Baby
I'll
hit
you
back
Детка,
я
тебе
напишу.
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Imma
hit
you
back
Я
тебе
напишу,
Not
going
all
the
way
Не
поеду
до
конца,
Cause
I'm
not
into
that
Потому
что
я
не
в
настроении.
It's
my
mistake
for
Это
моя
ошибка
-
Wanting
to
get
you
back
Желать
вернуть
тебя.
I
said
I'm
on
the
way
Я
сказал,
я
уже
еду,
Baby
I'll
hit
you
back
Детка,
я
тебе
напишу.
Don't
know
where
we'll
go
Не
знаю,
куда
мы
поедем,
But
I
know
I'll
get
you
home
Но
я
знаю,
что
доставлю
тебя
домой.
Don't
worry
your
safe
Не
волнуйся,
ты
в
безопасности,
Just
have
some
faith
Просто
верь
мне.
Can't
find
the
road
Не
могу
найти
дорогу,
But
I
know
my
way
home
Но
я
знаю
путь
домой.
The
chances
we
take
Мы
рискуем,
Is
the
ones
we
make
И
мы
делаем
это
сами.
Don't
know
where
we'll
go
Не
знаю,
куда
мы
поедем,
But
I
know
I'll
get
you
home
Но
я
знаю,
что
доставлю
тебя
домой.
Don't
worry
your
safe
Не
волнуйся,
ты
в
безопасности,
Just
have
some
faith
Просто
верь
мне.
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
одну,
Gotta
bring
you
home
Должен
привезти
тебя
домой.
Don't
be
on
your
own
Не
оставайся
одна,
Girl
no
noo
Девочка,
нет,
нет,
Where
ever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла,
You'll
never
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна.
I'm
here
to
stay
just
one
call
away
Я
здесь,
чтобы
остаться,
просто
позвони
мне.
Where
ever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла,
You'll
never
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна.
I'm
here
to
stay
just
one
call
away
Я
здесь,
чтобы
остаться,
просто
позвони
мне.
Away
away
away
Прочь,
прочь,
прочь
From
you
from
you
От
тебя,
от
тебя,
Girl
I'll
get
you
home
Девочка,
я
отвезу
тебя
домой.
Don't
know
where
we'll
go
Не
знаю,
куда
мы
поедем,
But
I
know
I'll
get
you
home
Но
я
знаю,
что
доставлю
тебя
домой.
Don't
worry
your
safe
Не
волнуйся,
ты
в
безопасности,
Just
have
some
faith
Просто
верь
мне.
Can't
find
the
road
Не
могу
найти
дорогу,
But
I
know
my
way
home
Но
я
знаю
путь
домой.
The
chances
we
take
Мы
рискуем,
Is
the
ones
we
make
И
мы
делаем
это
сами.
Don't
know
where
we'll
go
Не
знаю,
куда
мы
поедем,
But
I
know
I'll
get
you
home
Но
я
знаю,
что
доставлю
тебя
домой.
Don't
worry
your
safe
Не
волнуйся,
ты
в
безопасности,
Just
have
some
faith
Просто
верь
мне.
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
одну,
Gotta
bring
you
home
Должен
привезти
тебя
домой.
Don't
be
on
your
own
Не
оставайся
одна,
Girl
no
noo
Девочка,
нет,
нет,
Girl
I'll
get
you
home
Девочка,
я
отвезу
тебя
домой.
Alright
we're
here
Хорошо,
мы
на
месте,
But
look
before
we
go
in
Но
прежде
чем
мы
войдем...
Um
can
we
just...
Эм,
можем
ли
мы
просто...
Not
rush
things
Не
торопить
события?
Can
we
just
ya
know
Можем
ли
мы,
знаешь...
Slow
things
down?
Притормозить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Allegood
Album
2 4
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.