Mick Flavin - As Good as I Once Was - traduction des paroles en russe

As Good as I Once Was - Mick Flavintraduction en russe




As Good as I Once Was
Уже не тот, кем был когда-то
She said, "I've seen you in here before"
Она сказала: видела тебя здесь раньше"
I said, "I've been here a time or two"
Я ответил: "Бывал тут пару раз"
She said, "Hello, my name is Bobby Jo
Она сказала: "Привет, меня зовут Бобби Джо
Meet my twin sister Betty Lou
Познакомься с моей сестрой-близняшкой Бетти Лу
And we're both feeling kind of wild tonight
И сегодня мы обе настроены немного пошалить
You're the only cowboy in this place
Ты единственный ковбой в этом месте
And if you're up for a rodeo
И если ты готов к родео
I'll put a big Texas smile on your face"
Я нарисую большую техасскую улыбку на твоем лице"
I said, "Girls
Я сказал: "Девушки
I ain't as good as I once was
Я уже не тот, кем был когда-то
I've got a few years on me now
Годы берут своё
But there was a time back in my prime
Но было время в расцвете сил
When I could really lay it down
Когда я мог показать класс
But if you need some love tonight
Но если вам нужна любовь сегодня вечером
Then I might have just enough
То у меня может быть как раз достаточно
I ain't as good as I once was
Я уже не тот, кем был когда-то
But I'm as good once as I ever was"
Но я всё ещё могу показать, на что способен"
I still hang out with my best friend Dave
Я до сих пор тусуюсь со своим лучшим другом Дэйвом
I've known him since we were kids at school
Мы знакомы с детства, со школьной скамьи
Last night he had a few shots
Прошлой ночью он немного перебрал
Got in a tight spot, hustling a game of pool
Попал в передрягу, играя в бильярд
With a couple of redneck boys
С парочкой деревенщин
And great big bad biker man
И большим, плохим байкером
I heard David yell across the room
Я услышал, как Дэвид кричит через всю комнату
"Hey buddy, how 'bout a helping hand?"
"Эй, приятель, не поможешь?"
I said, "Dave
Я сказал: "Дэйв
I ain't as good as I once was
Я уже не тот, кем был когда-то
My! How the years have flown
Господи! Как быстро летит время
But there was a time back in my prime
Но было время в расцвете сил
When I could really hold my own
Когда я мог постоять за себя
But if you wanna fight tonight
Но если ты хочешь драться сегодня вечером
Guess those boys don't look all that tough
Думаю, эти парни не такие уж и крутые
I ain't as good as I once was
Я уже не тот, кем был когда-то
But I'm as good once as I ever was"
Но я всё ещё могу показать, на что способен"
I used to be hell on wheels
Я был чертовски крут
Back when I was a younger man
Когда был моложе
Now my body says, "You can't do this, boy"
Теперь моё тело говорит: "Ты не можешь этого сделать, парень"
But my pride says, "Oh, yes you can"
Но моя гордость говорит: "О, ещё как могу"
I ain't as good as I once was
Я уже не тот, кем был когда-то
That's just the cold hard truth
Это просто суровая правда
I still throw a few back, talk a little smack
Я всё ещё выпиваю, немного болтаю
When I'm feeling bulletproof
Когда чувствую себя неуязвимым
So don't double dog dare me now
Так что не смей меня сейчас провоцировать
'Cause I'd have to call your bluff
Потому что мне придётся принять твой вызов
I ain't as good as I once was
Я уже не тот, кем был когда-то
But I'm as good once as I ever was
Но я всё ещё могу показать, на что способен
May not be good as I once was
Может, я уже не тот, кем был когда-то
But I'm as good once as I ever was
Но я всё ещё могу показать, на что способен





Writer(s): Toby Keith, Scott Emerick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.