Mick Gordon - The Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Gordon - The Dog




The Dog
Собака
When they poured across the border
Когда они хлынули через границу, милая,
I was cautioned to surrender
мне велели сдаться.
This I could not do
Я не мог этого сделать.
I took my gun and I vanished.
Я взял ружье и исчез.
I have changed my name so often
Я так часто менял имя,
I′ve lost my wife and children
Я потерял жену и детей.
But I have many friends
Но у меня много друзей,
And some of them are with me
и некоторые из них со мной.
An old woman gave us shelter
Старушка дала нам приют,
Kept us hidden in the garret
прятала нас на чердаке.
Then the soldiers came
Потом пришли солдаты,
She died without a whisper.
она умерла без единого звука.
There were three of us this morning
Нас было трое этим утром,
I'm the only one this evening
я остался один этим вечером.
But I must go on
Но я должен идти дальше,
The frontiers are my prison.
границы моя тюрьма.
Oh, the wind, the wind is blowing
О, ветер, ветер дует,
Through the graves the wind is blowing
сквозь могилы ветер дует.
Freedom soon will come
Скоро придет свобода,
Then we′ll come from the shadows.
тогда мы выйдем из тени.
Oh, the wind, the wind is blowing
О, ветер, ветер дует,
Through the graves the wind is blowing
сквозь могилы ветер дует.
Freedom soon will come
Скоро придет свобода,
Then we'll come from the shadows.
тогда мы выйдем из тени.
From the shadows. Shadows.
Из тени. Тени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.