Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memo From Turner - (Original Single Mono Version)
Записка от Тёрнера - (Оригинальная моновариант сингла)
Didn't
I
see
you
down
in
San
Antone
on
a
hot
and
dusty
night?
Разве
это
не
ты
была
в
Сан-Антоне
тем
жарким
и
пыльным
вечером?
We
were
eating
eggs
in
Sammy's
when
the
black
man
there
drew
his
knife
Мы
ели
яйца
у
Сэмми,
когда
вон
тот
черный
тип
достал
нож.
Aw,
you
drowned
that
Jew
in
Rampton
as
he
washed
his
sleeveless
shirt
А,
так
ты
утопила
того
еврея
в
Рамптоне,
когда
он
стирал
свою
рубашку
без
рукавов.
You
know,
that
Spanish-speaking
gentlemen,
the
one
we
all
called
Kurt
Ты
же
знаешь,
того
испаноговорящего
джентльмена,
которого
мы
все
звали
Курт.
Come
now,
gentleman,
I
know
there's
some
mistake
Пойми,
дорогая,
я
знаю,
что
тут
какая-то
ошибка.
How
forgetful
I'm
becoming,
now
you
fixed
your
business
straight
Каким
же
забывчивым
я
становлюсь!
Ты
ведь
решила
все
свои
делишки.
I
remember
you
in
Hemlock
Road
in
nineteen
fifty-six
Я
помню
тебя
на
Хемлок-Роуд
в
пятьдесят
шестом.
You're
a
faggy
little
leather
boy
with
a
smaller
piece
of
stick
Ты
была
маленьким
мальчиком-педиком
в
коже
с
маленькой
палочкой.
You're
a
lashing,
smashing
hunk
of
man
Ты
– мощный,
сокрушительный
кусок
мужчины,
Your
sweat
shines
sweet
and
strong
Твой
пот
блестит,
сладкий
и
сильный.
Your
organ's
working
perfectly,
but
there's
a
part
that's
not
screwed
on
Твой
орган
работает
прекрасно,
но
есть
деталь,
которая
не
привинчена.
Weren't
you
at
the
Coke
convention
back
on
nineteen
sixty-five
Разве
ты
не
была
на
съезде
Кока-колы
в
шестьдесят
пятом?
You're
the
misbred,
grey
executive
I've
seen
heavily
advertised
Ты
- тот
самый
невоспитанный
седой
руководитель,
которого
я
видел
в
рекламе.
You're
the
great,
gray
man
whose
daughter
licks
policemen's
buttons
clean
Ты
- та
самая
великая
серая
леди,
чья
дочь
вылизывает
пуговицы
полицейских
до
блеска.
You're
the
man
who
squats
behind
the
man
who
works
the
soft
machine
Ты
- та
женщина,
что
сидит
на
корточках
за
мужиком,
который
управляет
аппаратом
для
промывки
мозгов.
Come
now,
gentleman,
your
love
is
all
I
crave
Пойми,
дорогая,
твоя
любовь
- это
все,
чего
я
жажду.
You'll
still
be
in
the
circus
when
I'm
laughing,
laughing
in
my
grave
Ты
все
еще
будешь
в
цирке,
когда
я
буду
смеяться,
смеяться
в
могиле.
When
the
old
men
do
the
fighting
and
the
young
men
all
look
on
Когда
старики
дерутся,
а
молодые
только
смотрят,
And
the
young
girls
eat
their
mothers
meat
from
tubes
of
plastic-on
А
молодые
девушки
едят
мясо
своих
матерей
из
пластиковых
тюбиков.
Be
wary
of
these
my
gentle
friends
of
all
the
sins
you
breed
Будь
осторожна
с
моими
милыми
друзьями,
со
всеми
грехами,
что
ты
порождаешь.
They
have
a
nasty
habit
- they
bite
the
hands
that
feed
У
них
есть
мерзкая
привычка
- они
кусают
руку,
которая
их
кормит.
So
remember
who
you
say
you
are
and
keep
your
noses
clean
Так
что
помни,
кем
ты
себя
называешь,
и
держи
нос
по
ветру.
Boys
will
be
boys
and
play
with
toys
so
be
strong
with
your
beast
Мальчики
останутся
мальчишками
и
будут
играть
в
свои
игрушки,
так
что
будь
сильной
со
своим
зверем.
Oh
Rosie
dear,
don't
you
think
it's
queer,
so
stop
me
if
you
please
О,
Рози,
дорогая,
разве
ты
не
думаешь,
что
это
странно?
Останови
меня,
прошу.
The
baby
is
dead,
my
lady
said,
You
gentlemen,
why
you
all
work
for
me!
Ребенок
мертв,
сказала
моя
госпожа.
Вы,
джентльмены,
почему
вы
все
работаете
на
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.