Paroles et traduction Mick Jagger - 1/2 A Loaf (2015 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1/2 A Loaf (2015 Remastered Version)
Половинка Хлеба (2015 Remastered Version)
We
got
half
a
life,
we
got
half
a
dream
У
нас
с
тобой
полжизни,
полмечты,
We
got
half
a
love,
we
got
half
a
scheme
Половина
любви
и
половина
интриги.
Always
sitting
in
the
darkness,
I'll
wait
for
you
Я
всегда
сижу
в
темноте,
жду
тебя.
Nervous
of
the
neighbors,
I'd
like
a
hotel
room
Я
нервничаю
из-за
соседей,
нам
бы
номер
в
отеле.
'Cause
I'm
indiscreet,
can't
keep
quiet
Потому
что
я
неосторожен,
не
умею
молчать.
Heaven
I
don't
know
how
Боже,
не
знаю
как,
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
Give
that
knife
just
one
more
little
twist
Поверни
этот
нож
еще
немного.
This
affair
is
really
going
to
break
my
heart
Этот
роман,
davvero,
разобьет
мне
сердце.
Living
half
a
life
is
better
than
nothing,
half
a
dream
Жить
полжизнью
лучше,
чем
вообще
не
жить,
полмечты.
You
know
I
can't
keep
quiet
'cause
I'm
indiscreet
Знаешь,
я
не
могу
молчать,
потому
что
я
неосторожен.
I
guess
half
a
loaf
leaves
me
feeling
hungry
Кажется,
половина
буханки
оставляет
меня
голодным.
Half
a
glass,
half
a
dream,
half
a
life
Половина
стакана,
полмечты,
полжизни.
Heaven
I
don't
know
how
Боже,
не
знаю
как,
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
Give
that
knife
just
one
more
little
twist
Поверни
этот
нож
еще
немного.
This
affair
is
really
going
to
break
my
heart
Этот
роман,
davvero,
разобьет
мне
сердце.
Let's
call
our
friends!
Let's
go
hang
out!
Давай
позовем
друзей!
Пойдем
потусуемся!
Let's
go
out
dancing!
Let's
jump
and
shout!
Пойдем
потанцуем!
Давай
прыгать
и
кричать!
Let's
go
be
seen!
Let's
dress
up
chic!
Давай
пойдем,
чтобы
нас
увидели!
Давай
оденемся
шикарно!
Show
we're
in
love!
Right
on
our
street!
Покажем,
что
мы
влюблены!
Прямо
на
нашей
улице!
Let's
go
out
trashy!
Let's
go
act
cheap!
Давай
пойдем
как
попало!
Давай
будем
вести
себя
дешево!
What
does
it
matter
what
other
people
think?
Какая
разница,
что
думают
другие
люди?
Step
in
the
bright
lights!
Let's
go
act
wild!
Шагни
в
яркие
огни!
Давай
будем
действовать
как
дикари!
I
want
to
show
that
you're
mine
all
mine
Я
хочу
показать,
что
ты
моя,
только
моя!
Here's
to
freezing
in
the
doorways
За
то,
чтобы
мерзнуть
в
подъездах,
Here's
to
taking
separate
taxis
За
то,
чтобы
брать
разные
такси.
To
our
stolen
conversations
За
наши
украденные
разговоры.
We're
never
seen
together
Нас
никогда
не
видят
вместе.
Half
a
dream,
half
a
life,
heaven
I
don't
know
how
Полмечты,
полжизни,
Боже,
я
не
знаю
как,
But
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Но
я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
Give
that
knife
just
one
more
little
twist
Поверни
этот
нож
еще
немного.
This
affair
is
really
going
to
break
my
heart
Этот
роман,
davvero,
разобьет
мне
сердце.
Half
a
dream,
half
a
life,
half
Полмечты,
полжизни,
половина...
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
Give
that
knife
just
one
more
little
twist
Поверни
этот
нож
еще
немного.
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
I
can't
go
on
seeing
you
like
this
Я
не
могу
продолжать
встречаться
с
тобой
так.
Give
that
knife
just
one
more
little
twist
Поверни
этот
нож
еще
немного.
Can't
be
seen
together,
nothin'
lasts
forever
Нельзя,
чтобы
нас
видели
вместе,
ничто
не
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Phillip Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.