Paroles et traduction Mick Jagger - Lonely at the Top (2015 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely at the Top (2015 Remastered Version)
Одиноко на вершине (2015 Remastered Version)
God
knows
you're
ambitious,
see
you
push
so
hard
Бог
видит,
ты
амбициозна,
видишь,
как
ты
стараешься
You
want
to
get
to
the
top
of
the
heap
from
Sunset
Boulevard
Ты
хочешь
добраться
до
вершины
с
Сансет
Бульвар
Oh,
it
leads
smalltown
girls
astray
О,
это
сбивает
с
пути
провинциалок
Oh,
it
leads
smalltown
girls
astray
О,
это
сбивает
с
пути
провинциалок
'Cause
it's
lonely,
lonely
at
the
top
Ведь
одиноко,
одиноко
на
вершине
Baby,
it's
hot
Детка,
там
жарко
It's
lonely,
lonely
at
the
top
Одиноко,
одиноко
на
вершине
Baby,
it's
hot!
Детка,
там
жарко!
They're
going
to
tear
your
soul
away
Они
разорвут
твою
душу
на
части
Theater
is
deserted
and
the
boards
are
bare
Театр
опустел,
и
сцена
пуста
You're
next
up
for
the
reading
and
you're
feeling
scared
Ты
следующая
на
очереди
на
читку,
и
тебе
страшно
Oh,
but
you
really
want
the
part
so
bad
О,
но
ты
так
сильно
хочешь
эту
роль
Yeah,
go
on,
show
them
how
a
star
should
act
Давай,
покажи
им,
как
должна
играть
звезда
Yeah,
it's
lonely,
lonely
at
the
top
Да,
одиноко,
одиноко
на
вершине
Baby,
it's
hot
Детка,
там
жарко
Yeah,
it's
lonely,
lonely
at
the
top
Да,
одиноко,
одиноко
на
вершине
Baby,
it's
hot
Детка,
там
жарко
They're
going
to
tear
your
soul
away
Они
разорвут
твою
душу
на
части
You
could
be
a
doctor,
you
could
be
a
nurse
Ты
могла
бы
быть
врачом,
ты
могла
бы
быть
медсестрой
There's
no
time
to
rehearse
Нет
времени
на
репетиции
You
work
as
a
waitress,
you
clean
up
the
bar
Ты
работаешь
официанткой,
убираешь
в
баре
But
soon
you'll
be
noticed,
you'll
be
a
star
Но
скоро
тебя
заметят,
ты
станешь
звездой
You
get
your
nomination,
your
heart's
beating
fast
Тебя
номинируют,
твое
сердце
бьется
чаще
Yes,
and
the
winner
is
you!
You
won
the
prize
at
last
Да,
и
победитель
- это
ты!
Ты
наконец-то
получила
приз
Oh,
it
leads
smalltown
girls
astray
О,
это
сбивает
с
пути
провинциалок
Oh,
it
leads
smalltown
girls
astray
О,
это
сбивает
с
пути
провинциалок
'Cause
it's
lonely,
lonely
at
the
top
Ведь
одиноко,
одиноко
на
вершине
Yeah,
baby,
it's
hot!
Да,
детка,
там
жарко!
They're
going
to
strip
your
soul
away
Они
разорвут
твою
душу
на
части
It's
lonely,
lonely
Одиноко,
одиноко
You
get
hungry,
you
get
thirsty
Тебя
мучает
голод,
тебя
мучает
жажда
You
know
you
get
thirsty...
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.