Paroles et traduction Mick Jagger - Playing Wembley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing Wembley
Играя на Уэмбли
FUCK
YOU
_|_
Чёрт
возьми,
Дорогая
_|_
Ella,
se
desliza
y
me
atropella.
Моя
Милая,
ты
скользишь
и
сбиваешь
меня
с
ног.
Y,
aunque
a
veces
no
me
importe
И,
хотя
иногда
мне
всё
равно,
Sé
que
el
día
que
la
pierda
Я
знаю,
что
в
тот
день,
когда
я
потеряю
тебя,
Volveré
a
sufrir
por
Я
снова
буду
страдать
из-за
Ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
Тебя,
которая
появляется
и
исчезает,
Que
se
marcha
y
que
se
queda
Которая
уходит
и
остаётся,
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
Которая
является
вопросом
и
ответом,
Que
es
mi
oscuridad,
estrella.
Которая
является
моей
тьмой,
звездой.
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
Ты,
моя
Милая,
расчёсываешь
мою
душу
и
запутываешь
её,
Va
conmigo
pero,
no
sé
dónde
va.
Ты
со
мной,
но
я
не
знаю,
куда
ты
идёшь.
Mi
rival,
mi
compañera
Мой
соперник,
мой
спутник,
Que
está
tan
dentro
de
mi
vida
y
Который
находится
так
глубоко
в
моей
жизни
и,
A
la
vez,
está
tan
fuera.
В
то
же
время,
находится
так
далеко.
Sé
que
volveré
a
perderme
y
Я
знаю,
что
я
снова
заблужусь
и
La
encontraré
de
nuevo
pero
Я
снова
найду
тебя,
но
Con
otro
rostro
y
otro
С
другим
лицом
и
другим
Nombre
diferente
y
otro
cuerpo.
И
другим
именем
и
другим
телом.
Pero
sigue
siendo
ella,
que
otra
vez
me
lleva
Но
ты
всё
равно
остаёшься
Милой,
которая
снова
уносит
меня,
Nunca
me
responde
si
al
girar
la
rueda...
Ты
никогда
не
отвечаешь
мне,
если
поворачиваешь
колесо...
Ella,
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
Ты,
моя
Милая,
становишься
холодной
и
вечной,
Un
suspiro
en
la
tormenta
Вздохом
в
буре,
A
la
que
tantas
veces
le
cambié
la
voz.
Которой
я
так
часто
менял
голос.
Gente
que
va
y
que
viene
y,
siempre
es
Люди,
которые
приходят
и
уходят,
и
всегда
это
Ella,
que
me
miente
y
me
lo
niega
Ты,
которая
лжёшь
мне
и
отрицаешь
это,
Que
me
olvida
y
me
recuerda.
Которая
забывает
меня
и
помнит.
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но,
если
мой
рот
ошибается,
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
y
Но,
если
мой
рот
ошибается
и
Al
llamarla
nombro
a
otra
Называя
тебя,
я
называю
другую,
A
veces
siente
compasión
por
este
loco
Иногда
ты
испытываешь
сострадание
к
этому
сумасшедшему,
Ciego
y
loco
corabbhhzón.
Слепому
и
сумасшедшему
сердцу.
Sea,
lo
que
quiera
Dios
que
sea.
Пусть
будет
так,
как
хочет
Бог.
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
Мой
проступок
— это
глупость
неведения,
Que
hay
quien
no
tiene
corazón.
Которое
есть
у
тех,
у
кого
нет
сердца.
Y
va
quemándome,
va
quemándome
y
me
quema.
No
И
ты
жжёшь
меня,
жжёшь
меня
и
сжигаешь.
Нет
Y,
¿si
fuera
ella?
No
No
И,
если
бы
это
была
она?
Нет
Нет
¿Era?
¿quién
me
dice,
si
era
ella?
Это
была?
кто
мне
скажет,
была
ли
она?
Y,
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
И,
если
жизнь
— это
колесо,
которое
вращается,
Y
nadie
sabe
cuando
tiene
que
saltar
И
никто
не
знает,
когда
ему
нужно
спрыгнуть,
Y
la
miro...
И
я
смотрю
на
тебя...
Y,
¿si
fuera
ella?
И,
если
бы
это
была
она?
Y,
¿si
fuera
ella?
И,
если
бы
это
была
она?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.