Mick Jagger - Primitive Cool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jagger - Primitive Cool




Primitive Cool
Первобытный шик
A place far in the future
Место где-то в будущем,
And faces from the past
И лица из прошлого,
And children reading history books
И дети, читающие учебники истории,
Their faces light and laugh
Их лица светятся от смеха.
It all seems so primitive
Всё кажется таким первобытным,
How did you survive?
Как же ты выжила?
It all seemed so different then
Всё казалось таким другим тогда,
How did you stay alive?
Как же ты осталась жива?
Did you walk cool in the fifties, daddy?
Ты была стильной в пятидесятых, детка?
Was it all black and white?
Всё было чёрно-белым?
Did you play jazz all night?
Ты играла джаз всю ночь?
Was it really so wonderful?
Это было действительно так чудесно?
Did you walk cool in the fifties, daddy?
Ты была стильной в пятидесятых, детка?
And did you dress like james dean?
И одевалась как Джеймс Дин?
Did you wear dungarees?
Носила комбинезон?
Did you dance to the rhumba?
Танцевала румбу?
Was it all just crazy fashion?
Это была просто безумная мода?
I said, "Oh, yeah"
Я говорю: "О, да"
Did you live life with a passion?
Ты жила со страстью?
I said, "Oh, yeah"
Я говорю: "О, да"
Does it all have some strange meaning?
Во всём этом есть какой-то странный смысл?
Can it change my life today?
Может ли это изменить мою жизнь сегодня?
Or is it all so much flotsam and jetsam?
Или это просто мусор и хлам?
Tell me right away
Скажи мне прямо сейчас.
Did you walk cool in the sixties, daddy?
Ты была стильной в шестидесятых, детка?
And did you fight in the war?
И сражалась на войне?
Or did you chase all the whores
Или гонялась за всеми шлюхами
On the rock and roll rumble?
Под рок-н-ролльный грохот?
And did you walk cool in the sixties daddy?
И ты была стильной в шестидесятых, детка?
And did you fight in the war?
И сражалась на войне?
Did you break all the laws
Нарушала все законы,
That were ready to crumble?
Которые были готовы рухнуть?
Was it just a crazy fashion?
Это была просто безумная мода?
I said, "Oh, yeah"
Я говорю: "О, да"
Did you live life with a passion?
Ты жила со страстью?
I said, "Oh, yeah"
Я говорю: "О, да"
Does it have some inner meaning?
В этом есть какой-то внутренний смысл?
Can it change my life today?
Может ли это изменить мою жизнь сегодня?
Or is it all so much flotsam and jetsam?
Или это просто мусор и хлам?
Tell me right away
Скажи мне прямо сейчас.
Well I think you′ve got it figured
Ну, думаю, ты всё поняла.
Go check it out yourself
Сама проверь всё,
Cause I've had it playing teacher for today
Потому что я сегодня наигрался в учителя.
Did you walk cool, primitive cool?
Ты была стильной, первобытно стильной?
Did you know Dr. King?
Ты знала доктора Кинга?
Was he ever so humble?
Он был таким скромным?
Did you walk cool, primitive cool?
Ты была стильной, первобытно стильной?
Did you break all the laws
Ты нарушала все законы,
That were ready to crumble?
Которые были готовы рухнуть?
Get the picture, mmm
Пойми, ммм
A place far in the future
Место где-то в будущем,
And faces from the past
И лица из прошлого,
And children reading history books
И дети, читающие учебники истории,
Their faces light and laugh
Их лица светятся от смеха.
It all seems so primitive
Всё кажется таким первобытным,
How did you survive?
Как же ты выжила?
It all seemed so different then
Всё казалось таким другим тогда,
How did you stay alive?
Как же ты осталась жива?





Writer(s): Michael (mick) Jagger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.