Mick Jagger - Running Out of Luck (2015 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jagger - Running Out of Luck (2015 Remastered Version)




Running Out of Luck (2015 Remastered Version)
На исходе удачи (2015 Remastered Version)
Running out of luck, running out of speed
Удача на исходе, скорость на исходе
Lucking for some loving, yes I got the need
Ищу твоей любви, да, она мне нужна
Must have spent a fortune, but did I spend it well
Должно быть, потратил целое состояние, но стоило ли оно того?
If I wanted water, I got it from the well
Если бы я хотел воды, я бы достал ее из колодца
Throwing out a whole life's low life's possessions
Избавляюсь от всей своей никчемной жизни и вещей
Throwing out a whole life's low life's possessions
Избавляюсь от всей своей никчемной жизни и вещей
Running out of heat, running out of gas
На исходе запал, на исходе топливо
Running out of money, way too fast
Деньги на исходе, слишком быстро
Running out of liquor, there's nothing left to eat
Выпивка на исходе, есть нечего
Running out of luck, hungry for the meat
Удача на исходе, а я жажду мяса
Running out of whole life's low life's possessions
Избавляюсь от всей своей никчемной жизни и вещей
Running out of luck, living with the loneliness
Удача на исходе, живу с одиночеством
Running out of luck, heavy on the holiness
Удача на исходе, погряз в святости
Take it easy with the emptiness
Полегче с пустотой
(Running, running, running) Running out of luck
(Бегу, бегу, бегу) Удача на исходе
Push it to the brink, you can take it to the edge
Доведи до предела, можешь довести до края
Fighting for survival, clinging to the ledge
Борюсь за выживание, цепляюсь за уступ
You can strip me back to nothing, ah, you never get me beat
Ты можешь раздеть меня догола, ах, тебе меня не победить
You're running out of luck, just running of heat
Твоя удача на исходе, просто запал на исходе
Running out of whole life's low life's possessions
Избавляюсь от всей своей никчемной жизни и вещей
Running out of whole life's low life's possessions
Избавляюсь от всей своей никчемной жизни и вещей
Running out of luck, living with the loneliness
Удача на исходе, живу с одиночеством
Running out of luck, heavy on the holiness
Удача на исходе, погряз в святости
Easy with the emptiness
Полегче с пустотой
Running out of luck
Удача на исходе





Writer(s): Michael Phillip Jagger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.