Mick Jagger - Secrets (2015 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jagger - Secrets (2015 Remastered Version)




Secrets (2015 Remastered Version)
Секреты (версия ремастеринга 2015)
I heard a story
Я слышал историю
All about you
Всё о тебе
I heard the secrets
Я слышал секреты
Maybe they're true
Может быть, это правда
I read the papers
Я читал газеты
I read the news
Я читал новости
I hear the gossip
Я слышу сплетни
All about you
Всё о тебе
They say that you're really not so prim and prude
Говорят, что ты на самом деле не такая уж чопорная и скромница
Behind it all you're rather rude
За всем этим ты довольно грубая
And really go for younger men
И на самом деле западаешь на молодых мужчин
Italian types and lots of them
Итальянских типажей, и много их
I can't believe it baby
Я не могу в это поверить, детка
Maybe it's true
Может быть, это правда
Honey, honey, honey!
Милая, милая, милая!
Do it for the money
Делай это ради денег
I heard the stories
Я слышал истории
On saturday night
В субботу вечером
Out in the back room
В задней комнате
After one or two lies (one or two lines)
После пары лживых фраз (пары строчек)
Your name is mentioned
Твоё имя упоминается
It gives me a fright (give me a fright)
Это меня пугает (пугает меня)
Dishonorable mention
Позорное упоминание
Puts you in a new light
Показывает тебя в новом свете
You've been going downtown slave romancing
Ты ходила в центр, крутила романы с рабами
Nasty, mean and fancy dancin'
Гадко, подло и задорно танцевала
With your nose in plastic bags
С носом в пакетах
People talk and tongues all wag
Люди болтают, и языки чешутся
I can't believe it baby
Я не могу в это поверить, детка
I've been a fool 'cause
Я был дураком, потому что
Scales have just fell from my eyes
У меня с глаз спала пелена
You can't keep up your disguise
Ты больше не можешь скрывать своё истинное лицо
Tell me about your adventures in living
Расскажи мне о своих жизненных похождениях
I won't write a word of libel
Я не напишу ни слова клеветы
Swear it on a thousand Bibles
Клянусь тысячей Библий
But, I admit, I have got my misgivings
Но, признаюсь, у меня есть свои подозрения
Maybe it's true
Может быть, это правда
Honey, honey, honey!
Милая, милая, милая!
Do it for the money
Делай это ради денег
I read the papers
Я читаю газеты
I read the news
Я читаю новости
I scan the columns
Я просматриваю колонки
For pictures of you
В поисках твоих фотографий
You with the husband
Ты с мужем
You with the mayor
Ты с мэром
You with the kids
Ты с детьми
Now who are you kidding, who you kidding?
Кого ты пытаешься обмануть, кого ты пытаешься обмануть?
How can you dare?
Как ты смеешь?
While you are the mistress of a mafia man
Пока ты любовница мафиози
Who's working for the Vatican
Который работает на Ватикан
And all your money crisply ironed in off-shore banks
И все твои деньги аккуратно сложены в офшорных банках
Your friends are kind
Твои друзья добры
I can't believe it baby
Я не могу в это поверить, детка
Maybe it's, maybe it's true
Может быть, это, может быть, это правда
Honey, honey, honey
Милая, милая, милая
Do it for the money
Делай это ради денег
Yeah, you've been a nasty girl
Да, ты была плохой девочкой
Yeah, you've been bad
Да, ты была плохой
You've been bad, you've been bad
Ты была плохой, ты была плохой
You better come over here
Тебе лучше подойти сюда
And take your punishment
И принять своё наказание
Bad, bad, bad, bad
Плохая, плохая, плохая, плохая
Bad, bad, bad, bad
Плохая, плохая, плохая, плохая
Bad, bad, bad
Плохая, плохая, плохая
Bad, bad, bad, bad
Плохая, плохая, плохая, плохая
Honey, honey, honey
Милая, милая, милая
Do it for the money
Делай это ради денег
Honey, honey, honey
Милая, милая, милая
Do it for the money
Делай это ради денег
I head the story
Я слышал историю
All about you
Всё о тебе





Writer(s): Michael Phillip Jagger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.