Paroles et traduction Mick Jagger - Too Far Gone (2015 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Far Gone (2015 Remastered Version)
Слишком Далеко (2015 Remastered Version)
Let
it
down,
let
it
down,
let
it
down
now
Успокойся,
успокойся,
успокойся
сейчас
же
Let
it
down,
let
it
down,
let
it
down
now
Успокойся,
успокойся,
успокойся
сейчас
же
Let
it
down,
let
it
down,
let
it
down
now
Успокойся,
успокойся,
успокойся
сейчас
же
I
always
hate
nostalgia
Я
всегда
ненавидел
ностальгию,
Living
in
the
past
Жизнь
в
прошлом.
No
use
getting
misty-eyed
Нет
смысла
тосковать,
It
all
screamed
by
so
fast
Всё
пролетело
так
быстро.
When
life
was
so
much
calmer
Когда
жизнь
была
намного
спокойнее,
Severely
buttoned
up
Строго
застёгнутой
на
все
пуговицы,
The
future
rich
in
promises
Будущее
богато
обещаниями,
Milk
flowing
from
the
cup
Молоко
льётся
рекой.
I
would
spend
those
lazy
days
Я
проводил
те
ленивые
деньки,
Lying
on
a
ridge
Лежа
на
склоне
холма,
Watching
girls
in
cotton
dresses
Наблюдая
за
девушками
в
ситцевых
платьях,
Diving
off
the
bridge
Прыгающими
с
моста.
Is
it
too
far
gone?
Это
слишком
далеко?
Is
it
too
far
gone?
Это
слишком
далеко?
Is
it
too,
too
far
Это
слишком,
слишком
далеко,
Too
far
gone
Слишком
далеко.
This
was
once
the
country
Когда-то
это
была
деревня,
Now
its
all
the
town
Теперь
это
всё
город.
What
was
once
the
tallest
spire
То,
что
когда-то
было
самым
высоким
шпилем,
Is
just
a
building
crumblin'
down
Теперь
просто
рушащееся
здание.
And
I'm
living
in
a
factory
И
я
живу
на
фабрике,
That's
a
million
dollar
flat
В
квартире
за
миллион
долларов.
I'm
not
looking
for
Arcadia
Я
не
ищу
Аркадию,
Cause
its
never
coming
back
Потому
что
она
никогда
не
вернётся.
I
would
spend
my
childhood
days
Я
проводил
свои
детские
дни,
Lost
in
starry
dreams
Погружённый
в
звёздные
грёзы,
And
now
watch
my
children
А
теперь
смотрю,
как
мои
дети
Just
downloading
them
to
screens
Просто
загружают
их
на
экраны.
Let
it
down,
let
it
down,
let
it
down
Успокойся,
успокойся,
успокойся,
Let
it
down,
let
it
down,
let
it
down
Успокойся,
успокойся,
успокойся.
'Cause
it's
too
far
gone
Потому
что
это
слишком
далеко,
It's
too
far
gone
Слишком
далеко,
Yeah,
it's
too,
too
far
Да,
это
слишком,
слишком
далеко,
Too
far
gone
Слишком
далеко.
Let
it
down,
let
it
down,
let
it
down
Успокойся,
успокойся,
успокойся.
I'm
lying
in
the
garden
Я
лежу
в
саду,
Carpets
in
the
shade
Ковры
в
тени,
Thinking
of
the
future
Думаю
о
будущем
And
all
the
love
we
saved
И
всей
той
любви,
что
мы
сберегли.
The
world
outside
is
ugly
Мир
снаружи
уродлив,
It's
bitter
and
it's
harsh
Он
горек
и
суров.
Well,
each
of
us
protect
ourselves
Что
ж,
каждый
из
нас
защищает
себя,
We're
hostage
of
the
past
Мы
- заложники
прошлого.
And
it's
too
far
gone
И
это
слишком
далеко,
Yeah,
it's
too
far
gone
Да,
это
слишком
далеко.
I
wonder
where
did
we
go
wrong
Интересно,
где
мы
свернули
не
туда,
And
it's
too,
too
far
И
это
слишком,
слишком
далеко,
And
it's
too,
too
far
И
это
слишком,
слишком
далеко,
Too
far
gone
Слишком
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Phillip Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.