Paroles et traduction Mick Jagger - Wandering Spirit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wandering Spirit
Блуждающий дух
When
all
the
twelve
Apostles
try
to
ring
me
on
the
phone
Когда
все
двенадцать
апостолов
пытаются
дозвониться
мне,
Take
a
message
but
I
won′t
return
their
call
Пусть
запишут
сообщение,
но
я
не
перезвоню,
For
I
have
no
eyes
to
see
him
and
I
thought
I
lost
my
way
Ведь
у
меня
нет
глаз,
чтобы
видеть
Его,
и
я
думал,
что
сбился
с
пути,
And
I
know
I've
lost
the
keys
to
your
door
И
я
знаю,
что
потерял
ключи
от
твоей
двери.
And
I
climbed
the
highest
mountain
and
I
looked
down
on
the
sea
И
я
взобрался
на
самую
высокую
гору
и
посмотрел
вниз
на
море,
And
I
saw
a
ship
a-sail
to
the
shore
И
увидел
корабль,
плывущий
к
берегу.
I
took
a
passage
to
the
East
and
I
journeyed
to
the
West
Я
отправился
на
Восток
и
путешествовал
на
Запад,
I
made
love
from
Battambang
to
Baltimore
Я
любил
женщин
от
Баттамбанга
до
Балтимора.
I
said,
oh,
am
I
running
in
a
race
Я
спрашивал
себя,
участвую
ли
я
в
гонке,
I
said,
oh,
am
I
getting
anyplace
Я
спрашивал
себя,
достигаю
ли
я
чего-нибудь,
I
said,
oh,
can
I
make
it
Я
спрашивал
себя,
смогу
ли
я
добиться
своего.
I′m
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I'm
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I'm
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I′m
a
wandering
spirit,
yes
I
am
a
restless
soul
Я
— блуждающий
дух,
да,
я
— мятежная
душа,
I′m
a
wandering
spirit,
there's
no
place
that
I
can
call
my
own
Я
— блуждающий
дух,
нет
места,
которое
я
мог
бы
назвать
своим.
I
was
a
glutton
at
the
banquet
and
I
spilt
the
finest
wine
Я
был
обжорой
на
пиру
и
пролил
самое
лучшее
вино,
Trod
the
pyramids
and
ruins
of
Angkor
Ходил
по
пирамидам
и
руинам
Ангкора.
I
kissed
the
Mona
Lisa
and
I
breakfasted
with
kings
Я
целовал
Мону
Лизу
и
завтракал
с
королями,
And
I
touched
the
nerves
of
nature
in
the
raw
И
касался
нервов
обнаженной
природы.
I
said,
oh,
am
I
running
in
a
race
Я
спрашивал
себя,
участвую
ли
я
в
гонке,
I
said,
oh,
take
that
smile
right
off
your
face
Я
говорил:
"Сотри
эту
улыбку
с
лица",
I
said,
oh,
I
can′t
make
it
Я
говорил
себе,
что
не
смогу
добиться
своего.
I'm
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I′m
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I'm
a
wandering
spirit,
no
escape,
no
parole
Я
— блуждающий
дух,
нет
спасения,
нет
освобождения,
I′m
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I'm
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I'm
a
wandering
spirit,
there′s
no
place
that
Я
— блуждающий
дух,
нет
места,
которое
I
can
call
my
home
Я
мог
бы
назвать
своим
домом.
I
said,
oh,
am
I
running
in
a
race
Я
спрашивал
себя,
участвую
ли
я
в
гонке,
I
said,
oh,
take
that
smile
right
off
your
face
Я
говорил:
"Сотри
эту
улыбку
с
лица",
I
said,
oh,
I
can′t
make
it
Я
говорил
себе,
что
не
смогу
добиться
своего.
I'm
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I′m
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I'm
a
wandering
spirit,
looking
for
a
place
to
go
Я
— блуждающий
дух,
ищущий
пристанище,
I′m
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I'm
a
wandering
spirit
Я
— блуждающий
дух,
I′m
a
wandering
spirit,
no
escape,
no
parole
Я
— блуждающий
дух,
нет
спасения,
нет
освобождения,
I'm
a
wandering
spirit,
I'm
a
lost
and
lonely
soul
Я
— блуждающий
дух,
я
— потерянная
и
одинокая
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Jimmy Ripp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.