Paroles et traduction Mick Jenkins - Frontstreet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
put
me
on
Эй,
выведи
меня
Ayy,
put
me
on
Frontstreet
Эй,
выведи
меня
на
главную
улицу
We
done
did
enough
sneakin'
through
the
back
door
Мы
достаточно
долго
пробирались
через
черный
ход
We
done
grew
enough
roses
from
concrete
Мы
вырастили
достаточно
роз
из
бетона
I
done
stamped
up
two
whole
passports
Я
исчеркал
два
целых
паспорта
I
done
hopped
in
my
motherfuckin'
Jansport
Я
запрыгнул
в
свой
чертов
Jansport
Niggas
grown
'til
it's
time
to
communicate
Пацаны
взрослеют,
пока
не
придет
время
общаться
Niggas
grown
'til
it's
time
to
apologize
Пацаны
взрослеют,
пока
не
придет
время
извиняться
Nigga
smoke
like
he
trying
to
fumigate
shit
Парень
дымит,
будто
пытается
все
окурить
к
чертям
You
know
roaches'll
live
through
anything
Ты
же
знаешь,
тараканы
выживут
где
угодно
Thought
vultures'd
wait
'til
a
nigga
die
Думал,
стервятники
подождут,
пока
парень
сдохнет
These
birds
can't
wait
'til
a
nigga
breathe
Эти
птицы
не
могут
дождаться,
пока
парень
вздохнет
Swear
to
God,
I
hate
when
a
nigga
lie
Клянусь
Богом,
ненавижу,
когда
врут
'Specially
when
I
gave
you
my
energy
Особенно
когда
я
поделился
с
тобой
своей
энергией
Can't
rent
space
in
my
head,
tryna
Enterprise
Нельзя
арендовать
место
в
моей
голове,
пытаясь
провернуть
аферу
New
whip
butterfly,
tryna
pollinate
Новая
тачка-бабочка,
пытаюсь
опылить
Bicoastal,
the
truth
tend
to
polarize
Два
побережья,
правда
имеет
тенденцию
поляризоваться
I
find
globally,
lies
tend
to
dominate
shit
Я
вижу,
что
глобально
ложь
имеет
тенденцию
доминировать
Gotta
say
it
to
my
face
when
you
come
at
mines
Говори
мне
в
лицо,
когда
имеешь
ко
мне
претензии
Gotta
put
it
in
the
air
if
you
blowin'
smoke
Выпусти
это
в
воздух,
если
пускаешь
дым
Better
win
a
Golden
Globe
if
you
runnin'
lines
Лучше
выиграй
"Золотой
глобус",
если
читаешь
рэп
Runnin'
deep,
got
layers
like
artichokes
Глубокий
смысл,
слоями,
как
артишок
Check
it,
don't
speak
on
my
name
if
you
summarize
Зацени,
не
говори
о
моем
имени,
если
ты
пересказываешь
Came
way
too
far,
you
gotta
say
it
all
Зашел
слишком
далеко,
ты
должен
сказать
все
Didn't
wear
it
on
the
surface,
it
was
underlined
Не
носил
это
напоказ,
это
было
подчеркнуто
These
days,
gotta
put
me
on
Frontstreet
В
наши
дни,
выводи
меня
на
главную
улицу
No
cutscenes,
just
a
one-shot
Никаких
кат-сцен,
только
один
дубль
Call
it
Clifford,
got
the
red
in
the
front
seat
Назови
это
Клиффордом,
красный
на
переднем
сиденье
And
the
loud
turn
heads
like
a
gunshot
А
громкий
звук
привлекает
внимание,
как
выстрел
Bullshit
stop
flows
like
a
blood
clot
Поток
дерьма
останавливается,
как
тромб
No,
I
don't
stretch
my
stories,
no
bungee
Нет,
я
не
растягиваю
свои
истории,
никакой
резинки
Break
bread
when
a
nigga
get
hungry
Ломаю
хлеб,
когда
проголодаюсь
We
can
all
ride
like
I'm
in
an
Humvee
Мы
все
можем
кататься,
как
будто
я
в
Хаммере
Doubt
that,
nigga,
put
me
on
Frontstreet
Сомневаешься,
детка,
выведи
меня
на
главную
улицу
We
done
did
enough
sneakin'
through
the
back
door
Мы
достаточно
долго
пробирались
через
черный
ход
We
done
grew
enough
roses
from
concrete
Мы
вырастили
достаточно
роз
из
бетона
I
done
stamped
up
two
whole
passports
Я
исчеркал
два
целых
паспорта
I
done
hopped
in
my
motherfuckin'
Jansport
Я
запрыгнул
в
свой
чертов
Jansport
Niggas
grown
'til
it's
time
to
communicate
Пацаны
взрослеют,
пока
не
придет
время
общаться
Niggas
grown
'til
it's
time
to
apologize
Пацаны
взрослеют,
пока
не
придет
время
извиняться
Nigga
smoke
like
he
trying
to
fumigate
shit
Парень
дымит,
будто
пытается
все
окурить
к
чертям
You
know
roaches'll
live
through
anything
Ты
же
знаешь,
тараканы
выживут
где
угодно
I
thought
vultures'd
wait
'til
a
nigga
die
Я
думал,
стервятники
подождут,
пока
парень
сдохнет
These
birds
can't
wait
'til
a
nigga
breathe
Эти
птицы
не
могут
дождаться,
пока
парень
вздохнет
These
niggas
let
a
whole
group
of
kids
die
Эти
ниггеры
дали
умереть
целой
группе
детей
Goverment
can't
tell
me
anything
Правительство
мне
ничего
не
скажет
Bitch
look
straight
in
my
face,
then
tell
a
lie
Сука
смотрит
мне
прямо
в
лицо
и
врет
Think
I'm
gon'
give
her
my
energy
Думает,
что
я
отдам
ей
свою
энергию
But
you
no
longer
dealin'
with
beginner
me
Но
ты
больше
не
имеешь
дело
с
новичком
These
days,
better
put
me
on
Frontstreet
В
наши
дни,
лучше
выводи
меня
на
главную
улицу
(These
niggas
let
a
whole
group
of
kids
die)
(Эти
ниггеры
дали
умереть
целой
группе
детей)
Better
put
me
on
Лучше
выведи
меня
(Bitch
look
straight
in
my
face,
then
tell
a
lie)
(Сука
смотрит
мне
прямо
в
лицо
и
врет)
Ayy,
put
me
on
Эй,
выведи
меня
(But
you
no
longer
dealin'
with
beginner
me)
(Но
ты
больше
не
имеешь
дело
с
новичком)
Put
me
on
Frontstreet
Выведи
меня
на
главную
улицу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayson Jenkins, Louis Celestin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.