Mick Jenkins - Same Ol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins - Same Ol




Same Ol
Всё То Же
Hmm (Hit-Boy)
Хмм (Hit-Boy)
I step in rooms where niggas don't know who I am
Я захожу в комнаты, где парни не знают, кто я такой.
Leave out felt, that's on me
Ухожу оттуда популярным, это уж моя забота.
I got that shit in my pants, but I know my belt is on me
У меня всё при себе, дорогая, но я знаю, что мой ремень на месте.
I know my niggas like, "Wait", they'll hold me down if I say
Я знаю, мои ребята такие: "Погоди", они меня поддержат, если я скажу.
Couldn't hold me back if they tried, I'm six-five
Не смогли бы меня удержать, даже если бы попытались, я ростом под два метра.
Steppin' twice your stride if I marched in place
Делаю два твоих шага, стоя на месте.
Been the light in the darkest place
Был светом в самом тёмном месте.
Stayed in the sun, I need that darker face, they see me now
Оставался на солнце, мне нужно это загорелое лицо, теперь они меня видят.
It's not the Peter Parker face, but niggas eyes wide
Это не лицо Питера Паркера, но глаза ребят широко раскрыты.
I wouldn't call it Spidey-sense, it's just the sticky fingers
Я бы не назвал это чутьём Человека-паука, это просто цепкие пальцы.
Especially when I'm around a goofy fly guy
Особенно когда я рядом с каким-нибудь глупым, назойливым типом.
I got that fear of God too
У меня тоже есть этот страх перед Богом.
Been invested that first quarter advance from BMI too
И вложил тот первый квартальный аванс от BMI тоже.
1967 Mustang, it's D-I-Y, too
Мустанг 1967 года, это тоже своими руками, детка.
Bought it for five racks, put 25 in it
Купил его за пять штук, вложил 25.
Got a new bitch with a shoe switch, now it's me and my boo
Завёл новую девушку, которая меняет обувь, теперь мы с моей красоткой.
Huh, typed it in all capitals, maximizing capital
Ха, напечатал всё заглавными буквами, максимизирую капитал.
Vision, this ain't capital
Видение, это не столица.
Never spoke in lower case
Никогда не говорил строчными буквами.
I do everything on accident, don't ask me how
Я всё делаю случайно, не спрашивай меня как.
Gordon Ramsey instructed cookin', didn't need no instruction booklet
Готовил, как учил Гордон Рамзи, не нужна была инструкция.
I just did my fuckin' thing, I ain't get no fuck you lookin'
Я просто делал своё дело, и никто мне не говорил "пошёл ты".
Told 'em I wasn't never lackin', how you let 'em sucker punch you?
Говорил им, что никогда не терялся, как ты даёшь им себя одурачить?
Tell them niggas Eric Clapton
Скажи этим парням Эрик Клэптон.
Heard it rockin' e'rywhere, niggas don't know where it happened
Слышал, как это гремит повсюду, парни не знают, где это случилось.
Heard it cost 'em e'rything just to be out there cappin'
Слышал, им это стоило всего, лишь бы быть там и врать.
Heard it's a new era now, heard them niggas still clappin'
Слышал, сейчас новая эра, слышал, эти парни всё ещё аплодируют.
So these niggas still actin', wow
Так что эти парни всё ещё выпендриваются, вау.
Game don't switch, you know this, shit don't stop
Игра не меняется, ты это знаешь, дерьмо не прекращается.
Money gon' come, money gon' go, somebody catchin' it if it drop
Деньги приходят, деньги уходят, кто-то их ловит, если они падают.
Game don't switch, shit don't stop
Игра не меняется, дерьмо не прекращается.
Come on, man, you know that (Ayy)
Да ладно тебе, ты же знаешь это (эй).
Game don't switch, you know this, shit don't stop
Игра не меняется, ты это знаешь, дерьмо не прекращается.
Money gon' come, money gon' go, somebody catchin' it if it drop
Деньги приходят, деньги уходят, кто-то их ловит, если они падают.
Game don't switch, shit don't stop (Tsk)
Игра не меняется, дерьмо не прекращается (чмок).
Come on, man, you know that
Да ладно тебе, ты же знаешь это.





Writer(s): Jayson Andrew Jenkins, Chauncey Alexander Hollis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.