Paroles et traduction Mick Jenkins - The Light (feat. EARTHGANG)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
it's
a
gnat
in
here
О,
это
комар
здесь.
Get
out
of
here,
gnat
Убирайся
отсюда,
козел.
You
got
something
to
tell
me,
gnat?
Тебе
есть
что
сказать
мне,
козел?
You
got
something
you
want
to
tell
me,
gnat?
У
тебя
есть
что-то,
что
ты
хочешь
мне
сказать,
придурок?
Cuff
my
nuts,
place
myself
on
house
arrest
Надеваю
наручники,
сажусь
под
домашний
арест.
Locked
in,
judge,
jury,
bailiff,
bet
Заперт,
судья,
присяжные,
пристав,
Пари.
When
it
rains,
I'm
dry,
sun
shines,
I'm
wet
Когда
идет
дождь,
я
высыхаю,
светит
солнце,
я
мокрый.
Push
up
demons,
fuck
it,
doin'
'bout
50,
11
sets
Пуш-ап,
демоны,
к
черту,
делаю
50,
11
сетов.
Ignoring
your
texts
like
sweet
babies
who
cry
in
the
church
Игнорируя
твои
сообщения,
как
сладкие
дети,
плачущие
в
церкви.
Or
if
your
partner
got
popped
yesterday
and
school
come
first
Или
если
твоего
напарника
вчера
подстрелили,
и
школа
на
первом
месте?
My
favorite
color's
yellow,
maybe
'cause
I'm
mellow
Мой
любимый
цвет
желтый,
может,
потому
что
я
спелый.
And
I
got
so
much
style,
it's
probably
'cause
I'm
ghetto
У
меня
такой
стиль,
наверное,
потому
что
я
гетто.
My
mommy
never
cooked
a
Cosby
dinner
Моя
мама
никогда
не
готовила
Косби
ужин.
And
often
times
I
took
a
L
for
Mrs.
Winters
И
часто
я
брал
L
для
миссис
Уинтерс.
But
I'm
getting
off
the
subject
Но
я
ухожу
от
темы.
Off
the
boat,
got
my
luggage
but
the
quote
С
лодки,
взял
свой
багаж,
но
цитата.
Pack
light
starts
to
echo
through
my
mind
Свет
Пака
начинает
отражаться
в
моей
голове.
So
I'm
rushing
now,
hushing
now
Так
что
теперь
я
тороплюсь,
хриплю.
Laid
my
suitcase
down
like
prom
night
Положил
свой
чемодан
вниз,
как
выпускной
вечер,
Zipped
it
open
started
pulling
out
застегнул
его,
начал
вытаскивать.
Tossin'
memories,
socks,
thoughts
who
pretend
to
be
Воспоминания,
носки,
мысли,
которые
притворяются.
Boxer
briefs,
pants,
pictures
of
frenemies
killing
me
Трусы-боксеры,
штаны,
фотки
врагов,
убивающих
меня.
To
make
room,
room,
room,
for
the
light
Сделать
комнату,
комнату,
комнату,
для
света.
Lately
I
been
sober,
chasin'
new
highs
В
последнее
время
я
трезв,
гоняюсь
за
новыми
кайфами.
Cut
the
cord
to
my
bungee
Разрежь
веревку
на
моей
банджи.
You
can
be
yourself,
don't
be
shy
Ты
можешь
быть
собой,
не
стесняйся.
Take
your
time,
don't
you
rush
things
Не
торопись,
Не
торопись.
Thought
I
bought
a
Rollie,
but
forget
that,
I
didn't
need
it
Я
думал,
что
купил
Ролли,
но
забыл,
что
мне
это
не
нужно.
Just
let
that
holy
water
wash
over
my
Caesar
dressing
Просто
позволь
святой
воде
омыть
мою
одежду
кесаря.
Like
that
Thursday
in
November,
know
that
they'll
remember
style
Как
в
тот
четверг
в
ноябре,
знай,
что
они
запомнят
стиль.
Boil
it
then
let
it
simmer
down,
we
blowing
smoke
between
the
breeze
Вскипятите
его,
затем
дайте
ему
остыть,
мы
дуем
дым
между
ветром.
The
twists
are
Senegalese
Изгибы
сенегальские.
No
more
Backwoods
blown,
we
ride
the
rings
of
memories
Больше
никаких
задворков,
мы
едем
по
кольцам
воспоминаний.
We
wired
the
intricacies
of
our
logic,
no
hands
in
my
pocket
Мы
связали
тонкости
нашей
логики,
у
меня
нет
рук
в
кармане.
Still
got
my
hand
on
my
weapon
Моя
рука
все
еще
на
моем
оружии.
He
more
Malcolm
than
Martin,
a
bit
more
Baldwin
than
both
Он
больше
Малькольма,
чем
Мартина,
немного
Болдуина,
чем
обоих.
You
need
a
cauldron
for
mixing
a
black
man's
soul
into
soup
Тебе
нужен
котел,
чтобы
смешать
душу
черного
человека
в
суп.
So
many
fishbowls
can't
cope,
you
cracking
jokes
'bout
the
soap
Так
много
рыбаков
не
справляются,
ты
шутишь
над
мылом.
We
more
concerned
with
the
truth
Нас
больше
волнует
правда.
You
niggas
burning
the
booth,
Вы,
ниггеры,
сжигаете
будку.
These
niggas
burning
the
wick
at
both
ends
Эти
ниггеры
сжигают
фитиль
на
обоих
концах.
Fade
to
black
I'm
ghosting
in
the
light
Исчезаю
в
темноте,
я
призрак
в
свете.
Lately
I
been
waking
up
at
night,
tryna
to
beat
the
day
В
последнее
время
я
просыпаюсь
ночью,
пытаясь
победить
день.
Overconfident,
I
can't
be
Issa
Rae
Самоуверенна,
я
не
могу
быть
Исса
Рэй.
To
make
room,
room,
room,
for
the
light
Сделать
комнату,
комнату,
комнату,
для
света.
Lately
I
been
sober,
chasin'
new
highs
В
последнее
время
я
трезв,
гоняюсь
за
новыми
кайфами.
Cut
the
cord
to
my
bungee
Разрежь
веревку
на
моей
банджи.
You
can
be
yourself,
don't
be
shy
(Yeah)
Ты
можешь
быть
собой,
не
стесняйся
(да).
Take
your
time,
don't
you
rush
things
Не
торопись,
Не
торопись.
I
know
what
I
know,
but
you
heard
what
you
heard
Я
знаю
то,
что
знаю,
но
ты
слышал
то,
что
слышал.
So
you
poked
your
head
in,
got
suspicion
confirmed
Так
что
ты
засунул
голову,
и
подозрение
подтвердилось.
Been
on
my
feet
for
miles,
so
my
soul
got
some
burn
Я
стою
на
ногах
много
миль,
так
что
моя
душа
горит.
Still
it's
fuck
how
you
feel
on
my
bottle
of
pills
Все
равно,
блядь,
как
ты
себя
чувствуешь
на
моей
бутылке
таблеток?
If
you
can't
hold
me
down
then
you
don't
get
a
turn
Если
ты
не
можешь
удержать
меня,
то
не
получишь
свою
очередь.
Yeah,
yeah,
fame
is
less
worse,
nothing
sacred
no
more
Да,
да,
слава
хуже,
ничего
святого
больше
нет.
Either
take
what
you
want
or
you
make
what
you
earn
Либо
забирай,
что
хочешь,
либо
зарабатывай.
If
I
kill
you,
I
promise,
I'll
pray
for
you
first,
like
Если
я
убью
тебя,
я
обещаю,
я
сначала
помолюсь
за
тебя.
Ooh-ooh
(Hallelujah,
Hallelujah)
У-у
(Аллилуйя,
Аллилуйя)
If
you
love
me,
grease
my
scalp
with
this
380
in
my
lap,
like
Если
ты
любишь
меня,
смажь
мой
скальп
этим
380
на
коленях.
To
make
room,
room,
room,
Сделать
комнату,
комнату,
комнату
...
For
the
light
Ради
света.
Lately
I
been
sober,
chasin'
new
highs
В
последнее
время
я
трезв,
гоняюсь
за
новыми
кайфами.
Cut
the
cord
to
my
bungee
Разрежь
веревку
на
моей
банджи.
You
can
be
yourself,
don't
be
shy
(Yeah)
Ты
можешь
быть
собой,
не
стесняйся
(да).
Take
your
time,
don't
you
rush
things
Не
торопись,
Не
торопись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayson Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.