Paroles et traduction Mick Jenkins feat. Kojey Radical - Snakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulled
up
in
the
vintage
thing
Подъехал
на
винтажной
тачке
Checked
the
rearview
through
the
vintage
frames
Проверил
зеркала
заднего
вида
через
винтажную
оправу
That's
just
gang
behind
me
Это
просто
моя
банда
за
мной
Dirty
niggas,
no
stains
behind
me
Грязные
ниггеры,
никаких
пятен
за
мной
Free
nation,
oh
boy
Свободная
нация,
детка
They
chained
a
few
niggas
that
came
with
slime
Они
заковали
в
цепи
несколько
ниггеров,
которые
пришли
со
слизью
Or
what
niggas
might
call
insane
Или
как
ниггеры
могли
бы
назвать
безумными
They
like
callin'
bluffs,
I
won't
call
it
game
Им
нравится
блефовать,
я
не
назову
это
игрой
If
a
nigga
can't
play,
when
we
callin'
refs
Если
ниггер
не
может
играть,
когда
мы
называем
рефов
Can't
state
the
stats
Не
могу
сказать
статистику
Debated
facts
without
the
effort
Обсудил
факты
без
усилий
Blade
in
act,
like
golden
state
without
the
Steph
Клинок
наготове,
как
"Голден
Стэйт"
без
Стефа
The
glue
ain't
right,
the
ankle
shake
Клей
не
в
порядке,
лодыжка
трясется
The
shoe
ain't
right,
I
threw
it
well
Ботинок
не
в
порядке,
я
хорошо
его
кинул
I
manifest
the
blue
and
white
Я
проявляю
сине-белый
I'm
too
legit,
I
thought
it
right
Я
слишком
крутой,
я
подумал,
что
это
правильно
Still
they
ask,
so
Они
все
еще
спрашивают,
так
что
That
ain't
mean
I
make
it
through
the
night
Это
не
значит,
что
я
переживу
эту
ночь
We
been
buildin'
isosceles,
conduct
like
apostrophes
Мы
строим
равнобедренные,
ведем
себя
как
апострофы
And
you
know
we
need
the
acknowledgement
И
ты
знаешь,
что
нам
нужно
признание
You
can't
talk
shit
with
apologies
at
the
end
of
your
sentences
Ты
не
можешь
нести
чушь
с
извинениями
в
конце
своих
предложений
Concentrate,
the
truth
can't
kind
of
be
Сконцентрируйся,
правда
не
может
быть
наполовину
I'm
lookin'
for
Kendrick,
fuck
Я
ищу
Кендрика,
черт
возьми
I
find
'em
on
Folk,
I'd
like
in
a
car
to
be
Я
найду
их
на
"Фолке",
я
бы
хотел
быть
в
машине
Snakes
in
the
grass,
snakes
on
plane
Змеи
в
траве,
змеи
в
самолете
Snakes
with
a
master,
it's
one
in
the
same
Змеи
с
хозяином,
это
одно
и
то
же
Snakes
in
the
grass
(Uh),
snakes
on
plane
(Uh)
Змеи
в
траве
(Э-э),
змеи
в
самолете
(Э-э)
Snakes
with
a
master
(Uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah)
Змеи
с
хозяином
(Э-э,
э-э,
э-э,
да,
да)
Snakes
only
wanna
tip
the
scales
when
your
pockets
heavy
Змеи
хотят
перевесить
весы
только
тогда,
когда
твои
карманы
тяжелые
I
remember
days
peace
of
mind
comin'
secondary
Я
помню
дни,
когда
душевный
покой
был
на
втором
месте
To
this
piece
of
mine
По
отношению
к
этой
части
меня
Gotta
hold
it
steady,
gotta
concentrate
Должен
держать
себя
в
руках,
должен
сосредоточиться
I
been
planting
seeds,
water
workin'
'till
the
levee
break
Я
сажал
семена,
вода
работала,
пока
не
прорвалась
дамба
I
know
seasons
change
and
the
tall
grass
make
the
serpent's
deadly
'till
they
penetrate
Я
знаю,
что
времена
года
меняются,
и
высокая
трава
делает
змей
смертоносными,
пока
они
не
проникнут
внутрь
If
I
tell
it,
I
could
pen
a
book
Если
я
это
расскажу,
я
мог
бы
написать
книгу
You
can
come
to
London,
baby,
take
a
look
Ты
можешь
приехать
в
Лондон,
детка,
взглянуть
I
know
real
drillers,
I
know
real
niggas
Я
знаю
настоящих
киллеров,
я
знаю
настоящих
ниггеров
We
don't
feel
niggas,
know
we
got
them
shook
Мы
не
чувствуем
ниггеров,
знаем,
что
мы
их
потрясли
Same
brothers
that
will
smile
with
ya
Те
же
братья,
которые
будут
улыбаться
с
тобой
Quick
to
put
the
pistol
to
your
pearly
whites
Быстро
приставят
пистолет
к
твоим
жемчужно-белым
зубам
Keep
my
circle
tight
like
nun
pussy
Держу
круг
тесным,
как
киску
монахини
Just
a
couple
brothers,
ain't
nun'
pussy
Всего
несколько
братьев,
ни
одной
киски
Maybe
it's
sorcery,
conduct
like
apostrophes
Может
быть,
это
колдовство,
ведут
себя
как
апострофы
I
need
me
some
accolades
if
I'm
speakin'
honestly
Мне
нужны
некоторые
награды,
если
я
говорю
честно
I
need
me
a
couple
plaques,
just
check
my
discography
Мне
нужна
пара
бляшек,
просто
проверь
мою
дискографию
They
don't
want
no
parts
of
me
Они
не
хотят
иметь
со
мной
дела
I'm
sheddin'
my
skin
just
like
anacondas
be
Я
сбрасываю
кожу,
как
анаконды
Snakes
in
the
grass,
snakes
on
plane
Змеи
в
траве,
змеи
в
самолете
Snakes
with
a
master,
it's
one
in
the
same
Змеи
с
хозяином,
это
одно
и
то
же
Snakes
in
the
grass,
snakes
on
plane
Змеи
в
траве,
змеи
в
самолете
Snakes
with
a
master
Змеи
с
хозяином
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Chigbue, Kwadwo Adu Genfi Amponsah, Jayson Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.