Paroles et traduction Mick Jenkins feat. J-Stock - Love, Robert Horry (feat. J-Stock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Robert Horry (feat. J-Stock)
Любовь, Роберт Орри (совместно с J-Stock)
Love
is
free
Любовь
свободна
Love
is
free
Любовь
свободна
Photos
of
my
life
through
these
allegories
Фотографии
моей
жизни
сквозь
эти
аллегории
Shots
from
the
corner
like
I'm
Robert
Horry
Броски
с
угла,
будто
я
Роберт
Орри
Or
Anne
Leibovitz
you
need
a
bigger
name
Или
Энни
Лейбовиц,
тебе
нужно
имя
погромче
Or
that
nigga
from
City
of
God,
I
forget
his
name
Или
тот
парень
из
"Города
Бога",
забыл,
как
его
зовут
Be
too
worried
how
the
picture
fit
the
frame
sometimes
Иногда
слишком
переживаю,
как
картинка
впишется
в
рамки
Celebrating
'fore
you
even
win
the
game
what's
the
basis?
Празднуешь,
даже
не
выиграв
игру,
в
чём
смысл?
Euro
stepping,
switching
lanes,
it's
so
easy
to
forget
about
the
basics
Евростеп,
смена
полосы,
так
легко
забыть
об
основах
How
we
pace
it
on
the
daily
О
нашем
ежедневном
ритме
But
it
sure
is
grapes
that
sun
dried,
it's
raisins
in
the
sun,
my
eyes
is
watching
God
Но
это
точно
виноград,
высушенный
на
солнце,
это
изюм
на
солнце,
мои
глаза
наблюдают
за
Богом
No
need
for
hesitation
Не
нужно
колебаться
Always
moving
with
conviction
even
if
they
gon'
convict
me
Всегда
действую
с
убеждением,
даже
если
они
собираются
осудить
меня
Yeah
they
hit
me
with
the
sentence
all
that
did
was
teach
me
patience
Да,
они
вынесли
мне
приговор,
но
это
лишь
научило
меня
терпению
All
I
did
was
finish
Trees
& Truths
and
start
The
Water[s]
Всё,
что
я
сделал,
это
закончил
"Trees
& Truths"
и
начал
"The
Water[s]"
And
I
wrote
every
single
word
like
a
court
reporter's
attention
to
detail
И
я
написал
каждое
слово
с
вниманием
к
деталям,
как
судебный
репортёр
I
can
see
the
bullshit
in
all
of
the
retails
Я
вижу
всю
эту
чушь
во
всех
розничных
магазинах
Still
I
copped
the
Yeezys
though,
I
bought
them
hoes
resale
Всё
равно
купил
Yeezy,
хоть
и
переплатил
Grabbed
all
the
clothes
that
I
could
like
Ezal
Схватил
всю
одежду,
которую
смог,
как
Изал
Yeah
we
fly,
throw
a
piece
sign,
I
mean
well
Да,
мы
летаем,
показываем
знак
мира,
у
меня
добрые
намерения
The
cream
rise,
I
need
the
weed
high
Сливки
всплывают,
мне
нужен
кайф
Oh,
we
fell
from
the
sky
onto
these
waves
О,
мы
упали
с
небес
на
эти
волны
They
see
shore
with
sea
shells
Они
видят
берег
с
ракушками
Most
don't
see
straight
at
all
Большинство
вообще
не
видят
чётко
But
the
money
on
the
way
like
a
mail
in
rebate
Но
деньги
уже
в
пути,
как
возврат
по
почте
The
mall
ain't
never
been
the
place
Торговый
центр
никогда
не
был
местом
To
ball,
it's
FreeNation
Для
игры,
это
FreeNation
Aw,
it's
FreeNation
О,
это
FreeNation
I
found
peace
in
the
heart
of
the
storm
Я
нашёл
покой
в
сердце
бури
I
had
to
get
released
'till
inner
demons
is
gone
Мне
нужно
было
освободиться,
пока
внутренние
демоны
не
исчезли
Always
kept
to
myself,
never
fit
in
with
the
norm
Всегда
держался
особняком,
никогда
не
вписывался
в
норму
All
I
had
was
the
pain,
he
tried
to
give
me
the
calm
Всё,
что
у
меня
было,
это
боль,
он
пытался
дать
мне
спокойствие
All
I
had
was
the
darkness
'till
he
gave
me
a
don
Всё,
что
у
меня
было,
это
тьма,
пока
он
не
дал
мне
рассвет
I
was
12
with
no
parents
then
he
gave
me
my
mom
Мне
было
12,
без
родителей,
потом
он
дал
мне
мою
маму
22
no
direction
then
he
gave
me
the
job
В
22
без
направления,
потом
он
дал
мне
работу
Then
I
linked
with
the
Nation
and
they
helped
me
move
on
Потом
я
связался
с
Нацией,
и
они
помогли
мне
двигаться
дальше
Now
I'm
staring
directly
at
the
sun
'till
my
eyes
go
blind
Теперь
я
смотрю
прямо
на
солнце,
пока
мои
глаза
не
ослепнут
Nigga
never
understand,
the
purpose
is
so
divine
Никогда
не
поймёшь,
цель
настолько
божественна
I'm
way
too
far
out,
you
can
never
change
my
mind
Я
слишком
далеко,
ты
никогда
не
переубедишь
меня
It's
a
half
an
eight
later
the
thoughts
are
just
too
inclined
Полчаса
спустя,
мысли
слишком
ясны
Pictures
too
intense,
make
you
have
to
press
rewind
Картинки
слишком
интенсивные,
приходится
перематывать
назад
Cause
everything's
microwaved
and
they
don't
ever
take
the
time
Потому
что
всё
разогрето
в
микроволновке,
и
они
никогда
не
тратят
время
Free
give
you
what
you
need,
for
spirit,
body,
and
mind
Свобода
даёт
тебе
то,
что
нужно,
для
духа,
тела
и
разума
If
keeping
it
real
is
wrong
then
I
be
committing
crimes
Если
быть
честным
- это
неправильно,
тогда
я
совершаю
преступления
Every
line
hit
like
a
projec-tile
from
the
nine
Каждая
строчка
бьёт,
как
пуля
из
девятки
Take
a
piece
out
your
melon,
put
a
tingle
down
your
spine
Выбивает
кусок
из
твоей
башки,
вызывает
дрожь
по
спине
It's
how
you
know
it's
the
truth
Так
ты
узнаешь,
что
это
правда
The
feeling
can't
be
defined
Это
чувство
невозможно
определить
My
nigga
it's
Free
Nation,
we
water
turned
into
wine
Мой
нигга,
это
Free
Nation,
мы
вода,
превратившаяся
в
вино
Give
you
photos
of
my
life
through
these
allegories
Даю
тебе
фотографии
моей
жизни
сквозь
эти
аллегории
Lotta
niggas
talk
like
they
ain't
got
a
story
Многие
парни
болтают,
будто
у
них
нет
истории
We
out
here
taking
shots
on
the
corner
like
a
young
Robert
Horry
Мы
здесь
бросаем
с
угла,
как
молодой
Роберт
Орри
I
don't
even
hear
the
comments
for
me
Я
даже
не
слышу
комментарии
в
свой
адрес
If
you
get
the
picture
you
can
(?)
Если
ты
понял
картину,
ты
можешь
(?)
Love
is
free
Любовь
свободна
Love
is
free
Любовь
свободна
Love
is
free
Любовь
свободна
(Love?
Love
is
loving
someone)
(Любовь?
Любовь
- это
любить
кого-то)
(I
don't
know
what
love
is)
(Я
не
знаю,
что
такое
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayson Jenkins, Lon Renzell Rudolph, Joshua Stockling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.