Mick Jenkins feat. J-Stock - Love, Robert Horry - traduction des paroles en allemand

Love, Robert Horry - Mick Jenkins traduction en allemand




Love, Robert Horry
Liebe, Robert Horry
Love is free
Liebe ist frei
Love is free
Liebe ist frei
Uh
Uh
Photos of my life through these allegories
Fotos meines Lebens durch diese Allegorien
Shots from the corner like I'm Robert Horry
Würfe aus der Ecke, als wäre ich Robert Horry
Or Anne Leibovitz you need a bigger name
Oder Anne Leibovitz, du brauchst einen größeren Namen
Or that nigga from City of God, I forget his name
Oder dieser Kerl aus City of God, ich vergesse seinen Namen
Be too worried how the picture fit the frame sometimes
Manchmal zu besorgt, wie das Bild in den Rahmen passt
Celebrating 'fore you even win the game what's the basis?
Feiern, bevor du überhaupt das Spiel gewinnst, was ist die Grundlage?
Euro stepping, switching lanes, it's so easy to forget about the basics
Euro-Stepping, Spuren wechseln, es ist so einfach, die Grundlagen zu vergessen
How we pace it on the daily
Wie wir es täglich angehen
But it sure is grapes that sun dried, it's raisins in the sun, my eyes is watching God
Aber es sind sicher sonnengetrocknete Trauben, es sind Rosinen in der Sonne, meine Augen beobachten Gott
No need for hesitation
Kein Grund zum Zögern
Always moving with conviction even if they gon' convict me
Immer mit Überzeugung handeln, auch wenn sie mich verurteilen werden
Yeah they hit me with the sentence all that did was teach me patience
Ja, sie haben mir die Strafe aufgebrummt, alles, was das tat, war, mich Geduld zu lehren
All I did was finish Trees & Truths and start The Water[s]
Alles, was ich tat, war Trees & Truths zu beenden und The Water[s] zu beginnen
And I wrote every single word like a court reporter's attention to detail
Und ich schrieb jedes einzelne Wort wie die Detailgenauigkeit eines Gerichtsreporters
I can see the bullshit in all of the retails
Ich kann den Schwachsinn in all den Einzelhandelsgeschäften sehen
Still I copped the Yeezys though, I bought them hoes resale
Trotzdem habe ich die Yeezys gekauft, ich habe die Dinger im Wiederverkauf erstanden
Grabbed all the clothes that I could like Ezal
Schnappte mir alle Kleider, die ich konnte, wie Ezal
Yeah we fly, throw a piece sign, I mean well
Ja, wir sind fly, zeigen ein Peace-Zeichen, ich meine es gut
The cream rise, I need the weed high
Die Sahne steigt auf, ich brauche das Gras stark
Oh, we fell from the sky onto these waves
Oh, wir fielen vom Himmel auf diese Wellen
They see shore with sea shells
Sie sehen Ufer mit Muscheln
Most don't see straight at all
Die meisten sehen überhaupt nicht klar
But the money on the way like a mail in rebate
Aber das Geld ist auf dem Weg wie eine postalische Rückerstattung
The mall ain't never been the place
Das Einkaufszentrum war nie der Ort
To ball, it's FreeNation
Um abzugehen, es ist FreeNation
Aw, it's FreeNation
Aw, es ist FreeNation
I found peace in the heart of the storm
Ich fand Frieden im Herzen des Sturms
I had to get released 'till inner demons is gone
Ich musste befreit werden, bis die inneren Dämonen verschwunden sind
Always kept to myself, never fit in with the norm
Hielt mich immer für mich, passte nie zur Norm
All I had was the pain, he tried to give me the calm
Alles, was ich hatte, war der Schmerz, er versuchte, mir die Ruhe zu geben
All I had was the darkness 'till he gave me a don
Alles, was ich hatte, war die Dunkelheit, bis er mir die Morgenröte schenkte
I was 12 with no parents then he gave me my mom
Ich war 12 ohne Eltern, dann gab er mir meine Mutter
22 no direction then he gave me the job
Mit 22 ohne Richtung, dann gab er mir den Job
Then I linked with the Nation and they helped me move on
Dann verband ich mich mit der Nation und sie halfen mir, weiterzumachen
Now I'm staring directly at the sun 'till my eyes go blind
Jetzt starre ich direkt in die Sonne, bis meine Augen erblinden
Nigga never understand, the purpose is so divine
Manche verstehen nie, der Zweck ist so göttlich
I'm way too far out, you can never change my mind
Ich bin viel zu weit draußen, du kannst meine Meinung niemals ändern
It's a half an eight later the thoughts are just too inclined
Es ist ein halbes Achtel später, die Gedanken sind einfach zu intensiv
Pictures too intense, make you have to press rewind
Bilder zu intensiv, lassen dich Zurückspulen drücken müssen
Cause everything's microwaved and they don't ever take the time
Weil alles mikrowellengeeignet ist und sie sich nie die Zeit nehmen
Free give you what you need, for spirit, body, and mind
Free gibt dir, was du brauchst, für Geist, Körper und Seele
If keeping it real is wrong then I be committing crimes
Wenn es falsch ist, echt zu bleiben, dann begehe ich Verbrechen
Every line hit like a projec-tile from the nine
Jede Zeile trifft wie ein Projektil aus einer Neunmillimeter
Take a piece out your melon, put a tingle down your spine
Nimmt ein Stück aus deiner Birne, jagt dir einen Schauer über den Rücken
It's how you know it's the truth
So weißt du, dass es die Wahrheit ist
The feeling can't be defined
Das Gefühl kann nicht definiert werden
My nigga it's Free Nation, we water turned into wine
Mein Bruder, es ist Free Nation, wir sind Wasser, das zu Wein wurde
Give you photos of my life through these allegories
Gebe dir Fotos meines Lebens durch diese Allegorien
Lotta niggas talk like they ain't got a story
Viele Kerle reden, als hätten sie keine Geschichte
We out here taking shots on the corner like a young Robert Horry
Wir sind hier draußen und werfen Körbe aus der Ecke wie ein junger Robert Horry
I don't even hear the comments for me
Ich höre nicht einmal die Kommentare über mich
(?)
(?)
(?)
(?)
If you get the picture you can (?)
Wenn du das Bild verstehst, kannst du (?)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Love is free
Liebe ist frei
Love is free
Liebe ist frei
Love is free
Liebe ist frei
(Love? Love is loving someone)
(Liebe? Liebe ist jemanden zu lieben)
(I don't know what love is)
(Ich weiß nicht, was Liebe ist)





Writer(s): Jayson Jenkins, Lon Renzell Rudolph, Joshua Stockling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.