Mick Jenkins feat. J-Stock - Love, Robert Horry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins feat. J-Stock - Love, Robert Horry




Love is free
Любовь свободна.
Love is free
Любовь свободна.
Uh
Ух
Photos of my life through these allegories
Фотографии моей жизни через эти аллегории
Shots from the corner like I'm Robert Horry
Выстрелы из-за угла, как будто я Роберт Хорри.
Or Anne Leibovitz you need a bigger name
Или Энн Лейбовиц тебе нужно имя побольше
Or that nigga from City of God, I forget his name
Или тот ниггер из Города Бога, я забыл его имя
Be too worried how the picture fit the frame sometimes
Иногда ты слишком беспокоишься о том, как картинка вписывается в рамку.
Celebrating 'fore you even win the game what's the basis?
Празднование еще до того, как вы выиграете игру, какова основа?
Euro stepping, switching lanes, it's so easy to forget about the basics
Еврошагивая, меняя полосы движения, так легко забыть об основах.
How we pace it on the daily
Как мы шагаем по нему ежедневно
But it sure is grapes that sun dried, it's raisins in the sun, my eyes is watching God
Но это точно виноград, высушенный на солнце, это изюм на солнце, мои глаза наблюдают за Богом.
No need for hesitation
Не нужно колебаться.
Always moving with conviction even if they gon' convict me
Всегда двигаюсь с убеждением, даже если меня осудят.
Yeah they hit me with the sentence all that did was teach me patience
Да они поразили меня приговором все что они сделали это научили меня терпению
All I did was finish Trees & Truths and start The Water[s]
Все, что я сделал, - это закончил "деревья и истины" и запустил воду.
And I wrote every single word like a court reporter's attention to detail
И я записал каждое слово, как придворный репортер, обращающий внимание на детали.
I can see the bullshit in all of the retails
Я вижу эту чушь во всех магазинах.
Still I copped the Yeezys though, I bought them hoes resale
Тем не менее, я покупал Yeezys, я покупал их мотыги для перепродажи.
Grabbed all the clothes that I could like Ezal
Схватила всю одежду, которая мне нравилась, Эзал.
Yeah we fly, throw a piece sign, I mean well
Да, мы летим, бросаем кусок знака, я имею в виду хорошо
The cream rise, I need the weed high
Сливки поднимаются, мне нужна высокая трава.
Oh, we fell from the sky onto these waves
О, мы упали с неба на эти волны.
They see shore with sea shells
Они видят берег с морскими ракушками.
Most don't see straight at all
Большинство вообще ничего не видит.
But the money on the way like a mail in rebate
Но деньги в пути, как Почта в рибейте.
The mall ain't never been the place
Торговый центр никогда не был таким местом.
To ball, it's FreeNation
Для бала это свобода.
Aw, it's FreeNation
О, это же свобода!
I found peace in the heart of the storm
Я обрел покой в сердце бури.
I had to get released 'till inner demons is gone
Я должен был освободиться, пока внутренние демоны не ушли.
Always kept to myself, never fit in with the norm
Всегда держал себя в руках, никогда не вписывался в норму.
All I had was the pain, he tried to give me the calm
Все, что у меня было-это боль, он пытался успокоить меня.
All I had was the darkness 'till he gave me a don
Все, что у меня было, - это темнота, пока он не дал мне Дона.
I was 12 with no parents then he gave me my mom
Мне было 12 лет, и у меня не было родителей, а потом он подарил мне мою маму.
22 no direction then he gave me the job
22 никакого направления тогда он дал мне работу
Then I linked with the Nation and they helped me move on
Затем я связался с нацией, и они помогли мне двигаться дальше.
Now I'm staring directly at the sun 'till my eyes go blind
Теперь я смотрю прямо на солнце, пока мои глаза не ослепнут.
Nigga never understand, the purpose is so divine
Ниггер никогда не поймет, что цель такая божественная
I'm way too far out, you can never change my mind
Я слишком далеко зашел, тебе никогда не переубедить меня.
It's a half an eight later the thoughts are just too inclined
Уже половина восьмого, мысли слишком склонны.
Pictures too intense, make you have to press rewind
Картинки слишком интенсивные, приходится нажимать на перемотку.
Cause everything's microwaved and they don't ever take the time
Потому что все приготовлено в микроволновке, и они никогда не тратят на это время.
Free give you what you need, for spirit, body, and mind
Я даю тебе то, что тебе нужно, для духа, тела и разума.
If keeping it real is wrong then I be committing crimes
Если сохранять это в реальности неправильно тогда я совершаю преступления
Every line hit like a projec-tile from the nine
Каждая строчка поражала, как снаряд, выпущенный из девятки.
Take a piece out your melon, put a tingle down your spine
Выньте кусочек дыни, по спине пробежит дрожь.
It's how you know it's the truth
Так ты узнаешь, что это правда.
The feeling can't be defined
Это чувство не поддается определению.
My nigga it's Free Nation, we water turned into wine
Мой ниггер, это свободная нация, мы воду превратили в вино.
Give you photos of my life through these allegories
Я даю тебе фотографии своей жизни через эти аллегории.
Lotta niggas talk like they ain't got a story
Куча ниггеров говорят так, будто у них нет истории.
We out here taking shots on the corner like a young Robert Horry
Мы здесь снимаем на углу, как молодой Роберт Хорри.
I don't even hear the comments for me
Я даже не слышу комментариев ко мне.
(?)
(?)
(?)
(?)
If you get the picture you can (?)
Если ты получишь картинку, то сможешь (?)
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Love is free
Любовь свободна.
Love is free
Любовь свободна.
Love is free
Любовь свободна.
(Love? Love is loving someone)
(Любовь-это любовь к кому-то)
(I don't know what love is)
не знаю, что такое любовь)





Writer(s): Jayson Jenkins, Lon Renzell Rudolph, Joshua Stockling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.