Paroles et traduction Mick Jenkins feat. The Mind - Shipwrecked (feat. The Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shipwrecked (feat. The Mind)
Крушение (feat. The Mind)
Witnessed
the
end
of
our
fair
lady
Видел
конец
нашей
прекрасной
леди,
A
million
pieces
lost
at
sea
Миллион
осколков
потеряно
в
море.
Ruined
is
the
crew
Разрушена
команда,
That′s
setting
sail
with
me
Что
отправляется
в
плавание
со
мной.
Oh
Lord
we're
sinking,
God
knows
we
fall
О,
Господи,
мы
тонем,
Бог
знает,
мы
падаем.
Set
sail
for
Heaven,
pray
my
soul
won′t
get
lost
Отправляемся
в
плавание
к
небесам,
молюсь,
чтобы
моя
душа
не
заблудилась.
Pray
God
accepts
me,
I
know
I'm
wrong
Молюсь,
чтобы
Бог
принял
меня,
я
знаю,
что
я
неправ.
But
we've
been
shipwrecked,
since
we
were
born
Но
мы
потерпели
кораблекрушение
с
самого
рождения.
It
was
91st
first
and
Langley,
we
was
6 Deep
Это
было
91-я
и
Лэнгли,
нас
было
шестеро.
Steppin′
up
the
stairs
black
Buick
with
a
slick
creep
Поднимались
по
лестнице,
черный
Бьюик
с
хитрым
типом.
Moving
down
the
block
we
had
froze
(froze)
Двигались
по
кварталу,
мы
замерли
(замерли).
Felt
the
tension
in
my
toes
"Man
who
is
that?
I
don′t
know"
Почувствовал
напряжение
в
пальцах
ног:
"Кто
это?
Я
не
знаю".
Driving
slow,
man,
he
probably
throwed
Ехал
медленно,
парень,
наверное,
бросил.
See
we
was
thrown
off,
it
was
New
Years
Eve
Видишь
ли,
нас
сбросили,
это
был
канун
Нового
года.
I
still
remember
when
my
baby
lungs
blew
them
trees
Я
до
сих
пор
помню,
как
мои
детские
легкие
вдыхали
эти
деревья.
I
still
felt
like
a
saint
when
I
drew
that
breeze
Я
все
еще
чувствовал
себя
святым,
когда
вдыхал
этот
бриз.
On
the
corners
was
I
hangin'
never
bangin′
На
углах
я
тусовался,
никогда
не
стрелял.
But
I
knew
them
G's,
it′s
been
tragic
Но
я
знал
этих
гангстеров,
это
было
трагично.
Since
Boy
Meets
World
been
savaged
С
тех
пор,
как
"Парень
познаёт
мир",
все
разрушено.
But
the
goal
was
never
really
the
beef,
its
been
cabbage
Но
целью
никогда
не
была
вражда,
это
всегда
были
деньги.
We
kill
for
it,
when
we
die
we
can't
have
it
Мы
убиваем
за
них,
когда
умираем,
мы
не
можем
их
взять
с
собой.
But
we
can′t
kill
the
habit
holdin'
onto
this
boat
'til
we
shipwreck
Но
мы
не
можем
избавиться
от
привычки
держаться
за
эту
лодку,
пока
не
потерпим
крушение.
So
we
swim
upon
the
shore,
I
die
on
sand
before
the
dawn
Так
мы
плывем
к
берегу,
я
умираю
на
песке
до
рассвета.
I
watch
my
niggas
die
of
afraid
what
could
I
fear
Я
смотрю,
как
мои
niggas
умирают
от
страха,
чего
же
мне
бояться?
They
say
the
waves
will
wash
our
sin
Говорят,
волны
смоют
наши
грехи.
That
we
were
black
because
our
skin
Что
мы
черные
из-за
нашей
кожи.
I
know
we
gazed
upon
the
promise,
but
I′m
not
sure
Я
знаю,
мы
смотрели
на
обещание,
но
я
не
уверен.
I′ve
been
in
these
waters
like
the
Titanic
Я
был
в
этих
водах,
как
Титаник.
Waves
crashed
down,
you
would've
thought
a
nigga
drowned
Волны
обрушились,
можно
было
подумать,
что
я
утонул.
But
I′m
staring
at
the
sky
like
"Why
panic?"
Но
я
смотрю
на
небо,
типа:
"Зачем
паниковать?".
Don't
you
know
who
I
pray
to?
We′ve
been
lookin'
like
prey
Разве
ты
не
знаешь,
кому
я
молюсь?
Мы
выглядели
как
добыча.
I
just
caught
this
shit
at
the
prelude,
peace,
I
been
keepin′
it
Я
только
уловил
это
в
прелюдии,
мир,
я
сохраняю
его.
Step
into
the
wools,
forever
a
black
sheep
to
the
herd
Шаг
в
шерсть,
навсегда
черная
овца
в
стаде.
How
you
not
heard
about
this
nigga?
Как
ты
не
слышал
об
этом
парне?
You
think
you
feelin'
the
flow
somewhere
in
the
ceiling,
I'm
not
hot
Ты
думаешь,
что
чувствуешь
поток
где-то
на
потолке,
я
не
горячий.
Trust
I′ll
be
bringin′
it,
a
nigga
get
it
like
"Pop
pop!"
Поверь,
я
принесу
его,
nigga
получит
это,
как
"Бах,
бах!".
I've
been
trying
to
give
them
what′s
good
Я
пытался
дать
им
то,
что
хорошо.
But
don't
call
it
food
for
thought
Но
не
называй
это
пищей
для
размышлений.
Shit
taste
like
a
hot
fry
Дерьмо
на
вкус
как
горячая
картошка
фри.
Shit
had
a
nigga
so
thirsty
Дерьмо
сделало
меня
таким
жаждущим.
I
couldn′t
see
straight
it
was
like
I
was
cock-eyed
Я
не
мог
видеть
прямо,
как
будто
у
меня
было
косоглазие.
Fam,
tell
them
what
you've
seen
on
the
southside
Брат,
расскажи
им,
что
ты
видел
на
южной
стороне.
Tell
them,
tell
them
where
you
been,
nigga
Расскажи
им,
расскажи
им,
где
ты
был,
nigga.
Tell
them
where
you′re
going
Расскажи
им,
куда
ты
идешь.
Cold
park
whenever
I
was
outside
Холодный
парк,
когда
бы
я
ни
был
на
улице.
Somebody
shootin'
nigga
Кто-то
стреляет,
nigga.
Even
when
it's
snowing,
in
the
cold
Даже
когда
идет
снег,
в
холоде.
You
could
see
the
people
thirsty
Ты
мог
видеть,
как
люди
жаждут.
Well,
I
gotta
little
water
right
here
Ну,
у
меня
есть
немного
воды
прямо
здесь.
You
heard
me,
all
you
gotta
do
is
take
a
sip
Ты
слышал
меня,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сделать
глоток.
And
I
don′t
want
your
souls,
and
I
don′t
want
your
gold
И
мне
не
нужны
ваши
души,
и
мне
не
нужно
ваше
золото.
I
just
do
it
for
the
Free
my
nigga
don't
trip
Я
делаю
это
для
Свободы,
мой
nigga,
не
парься.
Don′t
trip,
I
do
it
for
the
Free,
my
nigga
don't
trip
Не
парься,
я
делаю
это
для
Свободы,
мой
nigga,
не
парься.
Don′t
trip,
I
do
it
for
the
Free,
my
nigga
don't
trip
Не
парься,
я
делаю
это
для
Свободы,
мой
nigga,
не
парься.
Ten
thousand
tiny
soldiers
marching
right
through
my
heart
Десять
тысяч
крошечных
солдат
маршируют
прямо
через
мое
сердце.
Couldn't
keep
me
at
bay
Не
могли
удержать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.