Paroles et traduction en russe Mick Jenkins feat. TheMIND - 1000 Xans (feat. theMIND)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Xans (feat. theMIND)
1000 таблеток ксанакса (при уч. theMIND)
I
mean
I'm
only
smoking
weed
because
I'm
stressing
heavy
Я
курю
травку
только
потому,
что
сильно
напряжен,
All
this
water
in
me
Во
мне
столько
воды,
I
just
pray
the
Lord'll
bless
my
levies
Молюсь,
чтобы
Господь
благословил
мои
дамбы.
Lessons
let
me
know
I
shouldn't
be
so
careless
Уроки
жизни
научили
меня
не
быть
таким
беспечным.
In
some
circles
misconceptions
make
'em
think
my
inspiration
herbal,
it's
not
В
некоторых
кругах
заблуждения
заставляют
их
думать,
что
мое
вдохновение
травяное,
но
это
не
так.
I
mean
sometimes
it
is
Хотя
иногда
так
и
есть.
I
mean
sometimes
I'm
tweaking
and
laughing
'til
I
hurt
ribs
Иногда
я
так
смеюсь,
что
аж
рёбра
болят.
And
then
sometimes
I'm
speaking
of
passion
and
my
purpose
А
иногда
говорю
о
страсти
и
своем
предназначении.
Forever
creeping
until
I'm
peaking
through
valleys
and
skies
Вечно
крадусь,
пока
не
достигну
пика,
пробираясь
через
долины
и
небеса.
That's
the
heavens,
I
mean
I'm
trying
to
get
high
Это
небеса,
я
пытаюсь
взлететь.
Some
claiming
cloud
9's,
I'm
floating
around
11s
Кто-то
говорит
про
седьмое
небо,
а
я
парю
где-то
на
одиннадцатом.
Rose
grown
in
the
alley
Роза,
выращенная
в
переулке,
No
stems
for
the
thorns
Без
стеблей
для
шипов,
Cause
those
buds
is
from
Cali
Потому
что
эти
бутоны
из
Калифорнии.
I'm
thinking
about
it
different
than
y'all
Я
думаю
об
этом
иначе,
чем
вы
все.
Poker
face
but
I'm
thinking
appropriation
wherever
approached,
with
statements
of
how
high
I
go
Непроницаемое
лицо,
но
я
думаю
о
присвоении
всякий
раз,
когда
ко
мне
обращаются
с
заявлениями
о
том,
как
высоко
я
летаю.
I
mean
the
buzz
could
last
a
lightyear
Кайф
может
длиться
световой
год.
And
thinking
all
the
time
bout
how
they
never
let
you
shine
И
все
время
думаю
о
том,
как
они
никогда
не
дают
тебе
сиять,
And
leave
you
mindboggled
И
оставляют
тебя
в
недоумении.
I
played
boggle
at
a
young
age
Я
играл
в
«Богл»
в
юности,
So
a
nigga
know
words
Так
что
я
знаю
слова.
Met
Mary
when
I
got
to
know
her
Встретил
Мэри,
когда
узнал
ее
поближе.
See
we
would
flirt,
it's
on
the
daily
now
Мы
флиртовали,
теперь
это
происходит
ежедневно.
Damn
near
made
that
girl
my
lady
now
Чуть
не
сделал
эту
девушку
своей
дамой.
Without
a
nigga
just
might
go
too
crazy
Без
нее
я
могу
сойти
с
ума.
How
it
come
to
this,
uh
Как
дошло
до
этого,
а?
It's
just
the
motherfucking
drugs
Это
просто
чертовы
наркотики.
I
can't
shake
it,
it
got
me
shaken
Не
могу
избавиться
от
них,
они
меня
трясут.
I
feel
like
I'm
breaking
everything
I've
touched
Чувствую,
что
разрушаю
все,
к
чему
прикасаюсь.
It's
just
the
motherfucking
drugs
Это
просто
чертовы
наркотики.
I
can't
shake
it,
it
got
me
shaken
Не
могу
избавиться
от
них,
они
меня
трясут.
I
feel
like
I'm
breaking
everything
I've
touched
Чувствую,
что
разрушаю
все,
к
чему
прикасаюсь.
1000
Xans'll
make
you
sleep
good
1000
таблеток
ксанакса
обеспечат
тебе
хороший
сон.
What
you
drinking,
don't
forget
you
gotta
eat
good
Что
ты
пьешь?
Не
забывай,
что
нужно
хорошо
питаться.
Cause
food
is
a
whole
ass
drug
Ведь
еда
— это
тоже
наркотик.
I
mean
Ronald
is
a
old
ass
plug
Рональд
— старый
барыга,
And
he
chopping
rocks
for
cheap
to
keep
your
whole
ass
stuck
И
он
рубит
камни
дешево,
чтобы
держать
тебя
на
крючке.
And
the
days
is
a
fucking
maze
through
the
smoke
screens
И
дни
— это
чертов
лабиринт
сквозь
дымовую
завесу.
I'm
amazed
how
we
never
gave,
blowing
smoke
rings
Я
поражен,
как
мы
никогда
не
сдавались,
пуская
дымовые
кольца.
For
the
pain
tryna
acclimate
От
боли,
пытаясь
акклиматизироваться.
Give
a
fuck
bout
accolades
Плевать
на
награды.
Ginger
for
your
shorty,
treat
the
water
like
a
cabernet
cheese
Имбирь
для
твоей
малышки,
относись
к
воде
как
к
каберне.
At
the
fact
that
we
see
От
того
факта,
что
мы
видим,
How
they
lie
to
our
faces
and
still
we
choose
to
believe
Как
они
лгут
нам
в
лицо,
и
все
же
мы
предпочитаем
верить.
I've
been
exposed
to
new
spaces,
it's
getting
harder
to
breathe
Я
побывал
в
новых
местах,
становится
все
труднее
дышать.
The
black
Neo
of
this
Matrix
Черный
Нео
из
этой
Матрицы,
Directing
homeostasis
Управляющий
гомеостазом,
But
still
all
my
homies
bleed
Но
все
мои
братья
все
еще
истекают
кровью.
No
pay
phones
it's
getting
harder
to
leave
Нет
таксофонов,
становится
все
труднее
уйти.
Tobacco
leaves,
run
the
trees
in
the
breeze
these
days
Табачные
листья,
деревья
колышутся
на
ветру
в
эти
дни.
Rolling
them
shits
with
ease
these
days
Кручу
их
с
легкостью
в
эти
дни.
Only
thing
that
put
greenSLLIME
at
ease
these
days
Единственное,
что
успокаивает
greenSLLIME
в
эти
дни.
And
they
still
claiming
it's
the
easy
way,
yeah
И
они
все
еще
утверждают,
что
это
легкий
путь,
да.
Only
thing
that
put
greenSLLIME
at
ease
these
days
Единственное,
что
успокаивает
greenSLLIME
в
эти
дни.
They
still
claiming
it's
the
easy
way
Они
все
еще
утверждают,
что
это
легкий
путь.
It's
just
the
motherfucking
drugs
Это
просто
чертовы
наркотики.
I
can't
shake
it,
it
got
me
shaken
Не
могу
избавиться
от
них,
они
меня
трясут.
I
feel
like
I'm
breaking
everything
I've
touched
Чувствую,
что
разрушаю
все,
к
чему
прикасаюсь.
I've
never
been
afraid
of
heights
Я
никогда
не
боялся
высоты.
I've
never
been
afraid
of
lights
Я
никогда
не
боялся
света.
I've
often
got
lost
in
flights
drug
induced
Я
часто
терялся
в
полетах,
под
действием
наркотиков.
Fall
asleep
in
mistransition,
everyday
I
wake
up
wishin'
Засыпаю
в
переходе,
каждый
день
просыпаюсь
с
желанием.
I
can
barely
see
the
sun
shine
through
Я
едва
вижу,
как
сквозь
пробивается
солнечный
свет.
Cause
it's
the
motherfucking...
drugs
Потому
что
это
чертовы...
наркотики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayson Jenkins, Zarif Wilder, Louis Celestin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.