Paroles et traduction Mick Jenkins feat. TheMIND - Prosperity
Who′s
the
most
self
conscious?
Кто
самый
застенчивый?
Lately
I've
been
lookin′
at
tags
less
В
последнее
время
я
меньше
смотрю
на
бирки.
Never
leavin'
store
fronts
bagless
Никогда
не
покидаю
витрины
магазинов
без
сумки.
Designer
rags
and
conversations
with
facists
Дизайнерские
тряпки
и
разговоры
с
фашистами
Mister
Wilder's
a
myth,
theMIND
is
a
gift
Мистер
Уайлдер-миф,
разум-дар.
I
mean,
so
is
this
gift
Я
имею
в
виду,
как
и
этот
дар.
No
longer
ashamed
of
my
thread
count
Я
больше
не
стыжусь
своего
количества
нитей.
In
bed
with
a
girl
who′s
not
ashamed
of
her
head
gown
В
постели
с
девушкой,
которая
не
стыдится
своего
головного
убора.
Still
I
wake
up
with
these
cold
sweats
И
все
же
я
просыпаюсь
в
холодном
поту.
Forever
get
to
sleep
it
off
Навсегда
отоспись
Pray
this
woman
fucks
me
soft
Молись,
чтобы
эта
женщина
нежно
трахнула
меня.
Instant
gratification
Мгновенное
удовлетворение.
I
mean,
now
I′m
impatient
Я
имею
в
виду,
что
теперь
я
нетерпелив.
It's
hard
for
a
nigga
who
never
had
shit
to
have
shit
Это
трудно
для
ниггера,
у
которого
никогда
не
было
дерьма,
иметь
дерьмо.
You
turned
into
that
store
front,
paper
or
plastic?
Ты
превратился
в
витрину
магазина,
бумажную
или
пластиковую?
You
asked
for
it
Ты
сам
напросился
My
dad
says
the
Lord′s
blessings
will
rain
down
Мой
отец
говорит,
что
благословения
Господни
прольются
дождем.
I
pray
I
stay
sane
now
Я
молюсь,
чтобы
остаться
в
здравом
уме.
Asking
questions
like,
"Am
I
lame
now?"
Задавал
вопросы
типа
:"
я
теперь
хромой?"
Because
I'm
still
plagued
by
peer
pressure
Потому
что
я
все
еще
страдаю
от
давления
со
стороны
сверстников.
Craig
says
"survivor′s
guilt
will
probably
still
get
ya"
Крейг
говорит:
"вина
выжившего,
вероятно,
все
еще
будет
мучить
тебя".
Time
spent
is
still
like
the
only
real
measure
Потраченное
время
все
еще
похоже
на
единственную
реальную
меру
Of
the
four
letter
word
Из
четырех
букв
слова
I
drip
my
ego
in
gold
Я
капаю
на
свое
эго
золотом.
I
wear
that
bitch
like
a
fur
Я
ношу
эту
суку
как
мех.
The
only
protection
from
the
coast
is
the
moments
that
I
rather
forget
Единственная
защита
от
побережья-это
моменты,
которые
я
предпочитаю
забыть.
Big
bracelets,
Rollies,
big
faces
Большие
браслеты,
Ролли,
большие
лица.
Jesus
pieces
can't
save
you
Иисус,
я
не
могу
спасти
тебя.
VVS
is
stressin′
ВВС-это
стресс.
Best
dressed,
say
less
Лучше
всего
одет,
меньше
говори.
When
niggas
stress
it
ain't
true
(Fuck,
bro)
Когда
ниггеры
подчеркивают,
что
это
неправда
(блядь,
братан).
Cuban
links
and
pinkie
rings
and
trinkets
Кубинские
звенья,
кольца
на
мизинцах
и
безделушки.
Diamonds,
bling
and
gold,
all
in
my
grill...
grill...
Бриллианты,
побрякушки
и
золото-все
в
моем
гриле
...
гриле...
Spread
love
Распространяй
любовь
Fuck
a
dollar
К
черту
доллар
Fuck
your
lover,
get
some
head-love
Трахни
своего
любовника,
получи
немного
любви
в
голову.
Break
bread
with
your
niggas,
burnin'
bed
bugs
Делай
хлеб
со
своими
ниггерами,
сжигай
клопов.
Cause
you
don′t
need
that
Потому
что
тебе
это
не
нужно
Fuck
a
zippy
nigga
feedback
Fuck
a
zippy
nigga
feedback
We
gone
where
the
keys
at
Мы
ушли,
где
ключи?
You
see,
I′m
only
ever
lost
when
I
ask
where
the
trees
at
Видишь
ли,
я
теряюсь,
только
когда
спрашиваю,
где
деревья.
Milly
rockin'
through
the
pressure
Милли
качается
под
давлением.
Middle
fingers
to
the
pessimistic
Средние
пальцы
для
пессимистов
Niggas
latchin′
cause
they
simply
missed
the
message,
listen
Ниггеры
запираются,
потому
что
они
просто
пропустили
сообщение,
слушайте
All
this
gold
I
be
talkin',
what′s
it
representing?
Все
это
золото,
о
котором
я
говорю,
что
оно
собой
представляет?
If
I
ain't
rockin′
what
I'm
talking
Если
я
не
качаю
то,
что
говорю
...
What
I'm
talkin′
really
О
чем
я
на
самом
деле
говорю
Mostly
metaphor
В
основном
метафора
Most
niggas
out
here
talkin′
silly
Большинство
ниггеров
здесь
болтают
глупости.
"We'll
talk
about
it,
Mick"
-Мы
поговорим
об
этом,
Мик.
Lot
of
people
like
to
dance
around
a
point,
I
couldn′t
even
bust
a
waltz
around
it
Многие
любят
танцевать
вокруг
точки,
А
я
не
могу
даже
вальсировать
вокруг
нее.
I've
been
tryna
make
one
Я
пытался
сделать
его
See
a
chance,
know
that
I′ma
take
one
Увидишь
шанс,
знай,
что
я
воспользуюсь
им.
Only
mobbin'
with
my
day
one
niggas
Только
моббинг
с
моими
ниггерами
первого
дня.
Only
shoppin′
for
like
15
minutes
in
a
different
city
Всего
лишь
15
минут
шоппинга
в
другом
городе.
When
I'm
on
tour
Когда
я
в
туре
More
contemporary
than
a
war
tour,
not
a
label
whore
Более
современно,
чем
военное
турне,
а
не
лейбл-шлюха.
I
don't
play
with
niggas
Я
не
играю
с
ниггерами
Talkin′
color
palettes,
seein′
silhouettes
Говорю
о
цветовой
палитре,
вижу
силуэты.
You
see
me
takin'
pictures
Ты
видишь,
как
я
фотографируюсь
I′ma
build
on
that
Я
буду
опираться
на
это.
And
it
don't
matter,
I′ma
chill
on
that
И
это
не
имеет
значения,
я
успокоюсь
на
этом.
You
can
see
it
when
you
see
me
Ты
увидишь
это,
когда
увидишь
меня.
I'ma
always
be
me
Я
всегда
буду
собой.
I
can
keep
it
real
like
that
Я
могу
сохранить
все
как
есть.
Big
bracelets,
Rollies,
big
faces
Большие
браслеты,
Ролли,
большие
лица.
Jesus
pieces
can′t
save
you
Иисус,
я
не
могу
спасти
тебя.
VVS
is
stressin'
ВВС-это
стресс.
Best
dressed,
say
less
Лучше
всего
одет,
меньше
говори.
When
niggas
stress
it
ain't
true
(Fuck,
bro)
Когда
ниггеры
подчеркивают,
что
это
неправда
(блядь,
братан).
Cuban
links
and
pinkie
rings
and
trinkets
Кубинские
звенья,
кольца
на
мизинцах
и
безделушки.
Diamonds,
bling
and
gold,
all
in
my
grill...
grill...
Бриллианты,
побрякушки
и
золото-все
в
моем
гриле
...
гриле...
OK,
the
love
of
money
root
of
all
evil
Ладно,
любовь
к
деньгам-корень
всех
зол.
OK,
the
camel
through
a
eye
of
a
needle
′fore
a
rich
man
Ладно,
верблюд
через
игольное
ушко
перед
богачом.
Before
a
rich
man
know
heaven
Прежде
чем
богач
познает
небеса
So
I′m
in
this
bitch,
no
wrist
band
Так
что
я
в
этой
суке,
без
браслета
на
запястье.
Movin',
dippin′,
dodgin'
through
the
temptation
Двигаюсь,
ныряю,
уворачиваюсь
от
соблазна.
I′ve
been
hasty,
I
be
patient
Я
был
поспешен,
я
буду
терпелив.
I've
been
maybed
to
be
never
heard
from
again
Возможно,
обо
мне
больше
никогда
не
услышат.
So
when
I
got
the
cash
Так
что
когда
я
получил
деньги
I
be
spendin′
like
we
saving
Я
буду
тратить,
как
будто
мы
экономим.
Say,
"he
trippin'"
till
you
check
my
balance
Скажи:
"он
спотыкается",
пока
не
проверишь
мой
баланс.
10
years
later
you
can
check
my
talents
10
лет
спустя
ты
сможешь
проверить
мои
таланты.
I
done
doubled
up
from
a
2-4
from
5-10
Я
уже
удвоился
с
2-4
до
5-10
I
never
been
no
type
of
man
to
hide
his
shit
beneath
the
dirt
Я
никогда
не
был
тем
человеком,
который
прячет
свое
дерьмо
под
грязью.
Crack
a
smile
beneath
the
hurt
Улыбнись,
скрывая
боль.
You
can
only
do
that
when
you
knew
that
Ты
можешь
сделать
это
только
тогда,
когда
ты
это
знаешь.
All
those
things
that
you
had
when
you
was
up
was
just
stuff
Все
то,
что
у
тебя
было,
когда
ты
был
на
ногах,
было
просто
ерундой.
Without
it
it's
like,
Kith,
its
Just
Us
Без
этого
все
равно
что,
кит,
это
просто
мы.
Who
are
you
when
no
one′s
looking?
Кто
ты,
когда
никто
не
смотрит?
Most
niggas
crooked,
they
money
exposed
Большинство
ниггеров
жулики,
их
деньги
выставлены
напоказ
It′s
always
sunny
until
it's
cloudy
Всегда
солнечно,
пока
не
облачно,
And
then
you
suppose
а
потом
ты
думаешь
...
That
that
door
to
the
boat,
will
still
be
open
when
you
reach
it
Эта
дверь
в
лодку
все
еще
будет
открыта,
когда
ты
доберешься
до
нее.
Hope
it
work
out
like
before
you
Надеюсь,
все
получится,
как
до
тебя.
I
wouldn′t
bet
on
that
myself
though
Впрочем,
я
бы
не
стал
ставить
на
это.
Big
bracelets,
Rollies,
big
faces
Большие
браслеты,
Ролли,
большие
лица.
Jesus
pieces
can't
save
you
Иисус,
я
не
могу
спасти
тебя.
VVS
is
stressin′
ВВС-это
стресс.
Best
dressed,
say
less
Лучше
всего
одет,
меньше
говори.
When
niggas
stress
it
ain't
true
(Fuck,
bro)
Когда
ниггеры
подчеркивают,
что
это
неправда
(блядь,
братан).
Cuban
links
and
pinkie
rings
and
trinkets
Кубинские
звенья,
кольца
на
мизинцах
и
безделушки.
Diamonds,
bling
and
gold,
all
in
my
grill...
grill...
Бриллианты,
побрякушки
и
золото-все
в
моем
гриле
...
гриле...
Oh
you
never
heard
somebody
say
it′s
a
different
type
of
love?
О,
ты
никогда
не
слышал,
чтобы
кто-то
говорил,
что
это
другой
тип
любви?
It
is,
and
I'm
j-,
I
just
admitted
that
like,
it
definitely
is.
Это
так,
и
я
Джей
-,
я
только
что
признался,
что
это
определенно
так.
It
def-
def-
i-i-is
like,
I'm
not
denying
that,
like,
Это
деф-деф-и-и-это
как,
я
не
отрицаю
этого,
как...
I
have
to
say
that
is,
it
is
a
different
type
of
love...
Я
должен
сказать,
что
это
другой
тип
любви...
(I
told
you
that,
6 months
ago!)
(Я
говорил
тебе
это
6 месяцев
назад!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayson Jenkins, Zarif Wilder, Lon Renzell Rudolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.