Mick Jenkins feat. TheMIND - Prosperity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins feat. TheMIND - Prosperity




Who′s the most self conscious?
Кто самый застенчивый?
Lately I've been lookin′ at tags less
В последнее время я меньше смотрю на бирки.
Never leavin' store fronts bagless
Никогда не покидаю витрины магазинов без сумки.
Designer rags and conversations with facists
Дизайнерские тряпки и разговоры с фашистами
Mister Wilder's a myth, theMIND is a gift
Мистер Уайлдер-миф, разум-дар.
I mean, so is this gift
Я имею в виду, как и этот дар.
No longer ashamed of my thread count
Я больше не стыжусь своего количества нитей.
In bed with a girl who′s not ashamed of her head gown
В постели с девушкой, которая не стыдится своего головного убора.
Still I wake up with these cold sweats
И все же я просыпаюсь в холодном поту.
Forever get to sleep it off
Навсегда отоспись
Pray this woman fucks me soft
Молись, чтобы эта женщина нежно трахнула меня.
Instant gratification
Мгновенное удовлетворение.
I mean, now I′m impatient
Я имею в виду, что теперь я нетерпелив.
It's hard for a nigga who never had shit to have shit
Это трудно для ниггера, у которого никогда не было дерьма, иметь дерьмо.
You turned into that store front, paper or plastic?
Ты превратился в витрину магазина, бумажную или пластиковую?
You asked for it
Ты сам напросился
My dad says the Lord′s blessings will rain down
Мой отец говорит, что благословения Господни прольются дождем.
I pray I stay sane now
Я молюсь, чтобы остаться в здравом уме.
Asking questions like, "Am I lame now?"
Задавал вопросы типа :" я теперь хромой?"
Because I'm still plagued by peer pressure
Потому что я все еще страдаю от давления со стороны сверстников.
Craig says "survivor′s guilt will probably still get ya"
Крейг говорит: "вина выжившего, вероятно, все еще будет мучить тебя".
Time spent is still like the only real measure
Потраченное время все еще похоже на единственную реальную меру
Of the four letter word
Из четырех букв слова
I drip my ego in gold
Я капаю на свое эго золотом.
I wear that bitch like a fur
Я ношу эту суку как мех.
The only protection from the coast is the moments that I rather forget
Единственная защита от побережья-это моменты, которые я предпочитаю забыть.
Big bracelets, Rollies, big faces
Большие браслеты, Ролли, большие лица.
Jesus pieces can't save you
Иисус, я не могу спасти тебя.
VVS is stressin′
ВВС-это стресс.
Best dressed, say less
Лучше всего одет, меньше говори.
When niggas stress it ain't true (Fuck, bro)
Когда ниггеры подчеркивают, что это неправда (блядь, братан).
Cuban links and pinkie rings and trinkets
Кубинские звенья, кольца на мизинцах и безделушки.
Diamonds, bling and gold, all in my grill... grill...
Бриллианты, побрякушки и золото-все в моем гриле ... гриле...
Spread love
Распространяй любовь
Fuck a dollar
К черту доллар
Fuck your lover, get some head-love
Трахни своего любовника, получи немного любви в голову.
Break bread with your niggas, burnin' bed bugs
Делай хлеб со своими ниггерами, сжигай клопов.
Cause you don′t need that
Потому что тебе это не нужно
Fuck a zippy nigga feedback
Fuck a zippy nigga feedback
We gone where the keys at
Мы ушли, где ключи?
You see, I′m only ever lost when I ask where the trees at
Видишь ли, я теряюсь, только когда спрашиваю, где деревья.
Milly rockin' through the pressure
Милли качается под давлением.
Middle fingers to the pessimistic
Средние пальцы для пессимистов
Niggas latchin′ cause they simply missed the message, listen
Ниггеры запираются, потому что они просто пропустили сообщение, слушайте
All this gold I be talkin', what′s it representing?
Все это золото, о котором я говорю, что оно собой представляет?
If I ain't rockin′ what I'm talking
Если я не качаю то, что говорю ...
What I'm talkin′ really
О чем я на самом деле говорю
Mostly metaphor
В основном метафора
Most niggas out here talkin′ silly
Большинство ниггеров здесь болтают глупости.
"We'll talk about it, Mick"
-Мы поговорим об этом, Мик.
Lot of people like to dance around a point, I couldn′t even bust a waltz around it
Многие любят танцевать вокруг точки, А я не могу даже вальсировать вокруг нее.
I've been tryna make one
Я пытался сделать его
See a chance, know that I′ma take one
Увидишь шанс, знай, что я воспользуюсь им.
Only mobbin' with my day one niggas
Только моббинг с моими ниггерами первого дня.
Only shoppin′ for like 15 minutes in a different city
Всего лишь 15 минут шоппинга в другом городе.
When I'm on tour
Когда я в туре
More contemporary than a war tour, not a label whore
Более современно, чем военное турне, а не лейбл-шлюха.
I don't play with niggas
Я не играю с ниггерами
Talkin′ color palettes, seein′ silhouettes
Говорю о цветовой палитре, вижу силуэты.
You see me takin' pictures
Ты видишь, как я фотографируюсь
I′ma build on that
Я буду опираться на это.
And it don't matter, I′ma chill on that
И это не имеет значения, я успокоюсь на этом.
You can see it when you see me
Ты увидишь это, когда увидишь меня.
I'ma always be me
Я всегда буду собой.
I can keep it real like that
Я могу сохранить все как есть.
Big bracelets, Rollies, big faces
Большие браслеты, Ролли, большие лица.
Jesus pieces can′t save you
Иисус, я не могу спасти тебя.
VVS is stressin'
ВВС-это стресс.
Best dressed, say less
Лучше всего одет, меньше говори.
When niggas stress it ain't true (Fuck, bro)
Когда ниггеры подчеркивают, что это неправда (блядь, братан).
Cuban links and pinkie rings and trinkets
Кубинские звенья, кольца на мизинцах и безделушки.
Diamonds, bling and gold, all in my grill... grill...
Бриллианты, побрякушки и золото-все в моем гриле ... гриле...
OK, the love of money root of all evil
Ладно, любовь к деньгам-корень всех зол.
OK, the camel through a eye of a needle ′fore a rich man
Ладно, верблюд через игольное ушко перед богачом.
Before a rich man know heaven
Прежде чем богач познает небеса
So I′m in this bitch, no wrist band
Так что я в этой суке, без браслета на запястье.
Movin', dippin′, dodgin' through the temptation
Двигаюсь, ныряю, уворачиваюсь от соблазна.
I′ve been hasty, I be patient
Я был поспешен, я буду терпелив.
I've been maybed to be never heard from again
Возможно, обо мне больше никогда не услышат.
So when I got the cash
Так что когда я получил деньги
I be spendin′ like we saving
Я буду тратить, как будто мы экономим.
Say, "he trippin'" till you check my balance
Скажи: "он спотыкается", пока не проверишь мой баланс.
10 years later you can check my talents
10 лет спустя ты сможешь проверить мои таланты.
I done doubled up from a 2-4 from 5-10
Я уже удвоился с 2-4 до 5-10
I never been no type of man to hide his shit beneath the dirt
Я никогда не был тем человеком, который прячет свое дерьмо под грязью.
Crack a smile beneath the hurt
Улыбнись, скрывая боль.
You can only do that when you knew that
Ты можешь сделать это только тогда, когда ты это знаешь.
All those things that you had when you was up was just stuff
Все то, что у тебя было, когда ты был на ногах, было просто ерундой.
Without it it's like, Kith, its Just Us
Без этого все равно что, кит, это просто мы.
Who are you when no one′s looking?
Кто ты, когда никто не смотрит?
Most niggas crooked, they money exposed
Большинство ниггеров жулики, их деньги выставлены напоказ
It′s always sunny until it's cloudy
Всегда солнечно, пока не облачно,
And then you suppose
а потом ты думаешь ...
That that door to the boat, will still be open when you reach it
Эта дверь в лодку все еще будет открыта, когда ты доберешься до нее.
Hope it work out like before you
Надеюсь, все получится, как до тебя.
I wouldn′t bet on that myself though
Впрочем, я бы не стал ставить на это.
Big bracelets, Rollies, big faces
Большие браслеты, Ролли, большие лица.
Jesus pieces can't save you
Иисус, я не могу спасти тебя.
VVS is stressin′
ВВС-это стресс.
Best dressed, say less
Лучше всего одет, меньше говори.
When niggas stress it ain't true (Fuck, bro)
Когда ниггеры подчеркивают, что это неправда (блядь, братан).
Cuban links and pinkie rings and trinkets
Кубинские звенья, кольца на мизинцах и безделушки.
Diamonds, bling and gold, all in my grill... grill...
Бриллианты, побрякушки и золото-все в моем гриле ... гриле...
Oh you never heard somebody say it′s a different type of love?
О, ты никогда не слышал, чтобы кто-то говорил, что это другой тип любви?
It is, and I'm j-, I just admitted that like, it definitely is.
Это так, и я Джей -, я только что признался, что это определенно так.
It def- def- i-i-is like, I'm not denying that, like,
Это деф-деф-и-и-это как, я не отрицаю этого, как...
I have to say that is, it is a different type of love...
Я должен сказать, что это другой тип любви...
(I told you that, 6 months ago!)
говорил тебе это 6 месяцев назад!)





Writer(s): Jayson Jenkins, Zarif Wilder, Lon Renzell Rudolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.