Mick Jenkins - Alchemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins - Alchemy




It′s like turning nothing into everything
Это как превращение ничего во все.
Starting with scraps and redefining what society thinks is quality
Начиная с обрывков и переосмысливая то что общество считает качеством
Like who thought up the golden standard the haves?
Например, кто придумал золотой стандарт для имущих?
The have nots ask not what you can do for them but what have you done?
Неимущие не спрашивают, Что ты можешь сделать для них, но что ты сделал?
I mean you're sick and you′re tired and you're hungry and you're thirsty
Я имею в виду, что ты болен, и ты устал, и ты голоден, и ты хочешь пить.
And you take that first bite or drink, you sip slow
И ты делаешь первый укус или глоток, медленно потягиваешь.
Because truth is harsh but it burns, but it′s also addictive
Потому что правда жестока, но она обжигает, но она также вызывает привыкание.
You want more till you...
Ты хочешь большего, пока не...
Drink more water
Пейте больше воды.
Flooded the market, murdering flows it′s blood on the carpet
Рынок затоплен, убийственные потоки-это кровь на ковре.
A crime scene, gave 'em the light
Место преступления, дал им свет.
Wait ′till I turn on the high beams
Подожди, пока я включу дальний свет.
Niggas ain't seeing me
Ниггеры меня не видят
Drunk off this water you might just see 3 of me
Напившись этой воды, ты мог бы увидеть только 3 моих лица.
Don′t greet me as God, my nigga I ain't no deity
Не приветствуй Меня как Бога, мой ниггер, я не божество.
Take off them water wings, I′m losing water weight I been on creatine
Сними свои водяные крылья, я теряю водный вес, я был на креатине.
Curing my countenance, creating this gold from the lead in my pencil
Исцеляю свое лицо, создаю это золото из свинца в моем карандаше.
I think I'm a alchemist, and it's gon take courage no cowardly dogs
Я думаю, что я алхимик, и мне не нужны трусливые собаки.
In the pound, we don′t want ′em round
В приюте они нам не нужны.
No love lost or found, don't give a fuck bout a clown
Никакой потерянной или найденной любви, плевать на клоуна
Bit ′em with the Pros conversation profound
Укуси их вместе с профи разговор глубок
I was down on my luck but I'm still myself
Мне не везло, но я все еще остаюсь собой.
Drinking all this water tryna heal myself
Пью всю эту воду пытаясь исцелиться
Know I keep it real even steal homie
Знай я держу все по настоящему даже ворую братишка
Just want you to feel It I don′t really ever feel myself
Я просто хочу, чтобы ты почувствовал это, я на самом деле никогда не чувствую себя.
Remember when I had to find a meal myself
Помнишь, как мне самому приходилось искать еду?
Fresh out of jail, crashed at my nigga Slims
Только что из тюрьмы, врезался в моего ниггера Слимса.
He ain't think twice bout the shit
Он не думает дважды об этом дерьме
The move was a roll of the dice
Ход был похож на бросок костей.
Know the lord on my side cause them 63rd nights was a bitch
Знай что Господь на моей стороне потому что те 63 е ночи были сукой
Always knew that life wasn′t this though
Но я всегда знал что жизнь не такая
Still had to get right with the wrist wrote this though
Тем не менее, мне все еще нужно было разобраться с запястьем, написавшим это.
With a little light and a pistol
С фонариком и пистолетом.
Lowkey, peep highkey the pitch you know me
Lowkey, peep highkey the pitch you know me
They say I be talking bout water too much
Они говорят что я слишком много говорю о воде
You hear that?
Слышишь?
That's how many fucks I could give
Вот сколько Трахов я мог бы дать
Still I got love for a hater would give up a rib
И все же у меня есть любовь потому что ненавистник отказался бы от ребра
They say they confused about ginger ale
Говорят, они путаются с имбирным элем.
Well come have a sip when it's chill
Что ж, приходи, выпей глоток, когда остынет.
Y′all need to chill
Вам всем нужно остыть
People tell me I′m that nigga now
Люди говорят мне что теперь я тот самый ниггер
I know none of that shit is real
Я знаю, что все это дерьмо ненастоящее.





Writer(s): Jayson Jenkins, Fred Warmsley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.