Paroles et traduction Mick Jenkins - Get up Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
ya
waitin′
on
Скажи
мне,
чего
ты
ждешь?
Who
you
waitin'
for?
Кого
ты
ждешь?
Tell
me,
how
much
time
you
wastin′?
Скажи
мне,
сколько
времени
ты
тратишь
впустую?
Please
don't
waste
no
more
Пожалуйста,
не
трать
больше
времени.
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
(Move
your
body)
(Двигай
телом)
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись.
(Move
your
body)
(Двигай
телом)
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись.
(Move
your
body)
(Двигай
телом)
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись.
Isn't
it
ironic,
got
′em
Hooked
On
Phonics?
Разве
это
не
ирония
судьбы-подсадить
их
на
акустику?
Mama
used
to
think
it
was
just
chronic,
it
was
all
bad
Мама
всегда
считала,
что
это
просто
хроническое
заболевание,
что
все
плохо.
It
was
all
bad,
it
was
all
bad
Все
было
плохо,
все
было
плохо.
Isn′t
it
ironic,
got
'em
Hooked
On
Phonics?
Разве
это
не
ирония
судьбы-подсадить
их
на
акустику?
Mama
used
to
think
it
was
just
chronic,
it
was
all
bad
Мама
всегда
считала,
что
это
просто
хроническое
заболевание,
что
все
плохо.
It
was
all
bad,
it
was
all
bad
Все
было
плохо,
все
было
плохо.
Isn′t
it
ironic,
got
'em
Hooked
On
Phonics?
Разве
это
не
ирония
судьбы-подсадить
их
на
акустику?
Mama
used
to
think
it
was
just
chronic,
it
was
all
bad
Мама
всегда
считала,
что
это
просто
хроническое
заболевание,
что
все
плохо.
It
was
all
bad,
it
was
all
bad
Все
было
плохо,
все
было
плохо.
And
all
we
wanted
was
to
give
you
was
a
good
time,
some
good
vibes
И
все,
что
мы
хотели,
- это
подарить
тебе
хорошее
время,
немного
хороших
флюидов.
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
(Move
your
body)
(Двигай
телом)
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись.
(Move
your
body)
(Двигай
телом)
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись.
(Move
your
body)
(Двигай
телом)
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись.
(And
all
we
wanted
to
give
you
was
a
good
time)
(И
все,
что
мы
хотели
вам
дать,
- это
хорошо
провести
время)
Came
in
this
bitch
with
intentions
to
black
out
Пришла
эта
сука
с
намерением
отключиться
The
audience
all
white,
I
thought
we
been
blacks
out
Публика
вся
белая,
я
думал,
мы
были
черными.
See
thirty
five
show
tour
and
I
almost
backed
out
a
year
ago
Смотри
тридцать
пять
концертов
турне
и
я
почти
отказался
от
него
год
назад
Back
in
my
bag,
back
in
the
days,
a
young
nigga
trapped
out
the
pad
В
моей
сумке,
в
те
далекие
дни,
молодой
ниггер
был
пойман
в
ловушку
из
блокнота.
Couple
of
ounces,
no,
It
wasn′t
too
bad,
cup
full
of
water,
I
be
missin'
my
dad
Пара
унций,
нет,
это
было
не
так
уж
плохо,
чашка
полна
воды,
я
скучаю
по
отцу.
Told
my
love
that
I
would
do
him
one
better
Я
сказал
своей
любимой,
что
сделаю
для
него
кое-что
получше.
That′s
on
my
kidneys,
my
piss
soo
much
clearer
Это
у
меня
на
почках,
моя
моча
гораздо
чище.
Down
to
the
letter,
you
can't
offend
me,
it's
February
Вплоть
до
письма,
ты
не
можешь
меня
обидеть,
сейчас
февраль.
Man,
everybody′s
shoulder′s
cold,
everybody
know
it's
gold
Чувак,
у
всех
холодное
плечо,
все
знают,
что
это
золото.
Drifted
in
this
pro
position,
everybody
holdin′
O's
Дрейфовал
в
этой
позиции
профессионала,
все
держали
унции.
Bars
in
yours
in
no
time,
bars
in
your
court,
know
it′s
go
time
Бары
в
вашем
дворе
в
мгновение
ока,
бары
в
вашем
дворе,
знайте,
что
пришло
время
уходить
We
didn't
come
for
Gold
Line,
from
that
southside
Chicago,
I
got
that
Мы
приехали
не
за
золотой
линией,
из
Саутсайда
Чикаго,
я
понял
это.
I
can′t
go,
ma,
I'm
still
underground,
pay
attention,
that's
a
gold
mine
Я
не
могу
уйти,
Ма,
я
все
еще
под
землей,
обрати
внимание,
это
золотая
жила.
Old
time,
why
you
talkin′
paper?,
I′m
still
for
mine,
nigga
Старое
время,
зачем
ты
говоришь
о
бумаге?
-я
все
еще
за
свое,
ниггер
And
I
wake
up
feelin'
good,
lemme
pipe,
lemme
blow
И
я
просыпаюсь
с
хорошим
чувством,
дай
мне
трубку,
дай
мне
дунуть.
Send
a
text,
"What?
Ya′ll
niggas
on
the
deck?
Lemme
know"
Отправь
сообщение:
"что?
вы,
ниггеры,
будете
на
палубе?
Дай
мне
знать".
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Get
up,
nigga
Вставай,
ниггер!
And
I
wake
up
feelin'
good,
lemme
pipe,
lemme
blow
И
я
просыпаюсь
с
хорошим
чувством,
дай
мне
трубку,
дай
мне
дунуть.
Send
a
text,
"what?
Ya′ll
niggas
on
the
deck?
Lemme
know"
Отправь
сообщение:
"что?
вы,
ниггеры,
будете
на
палубе?
Дай
мне
знать".
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Get
up,
get
out,
get
down
Вставай,
выходи,
ложись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayson Jenkins, Stefan Ponce, Lon Renzell Rudolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.