Paroles et traduction Mick Jenkins - Gwendolynn's Apprehension
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gwendolynn's Apprehension
Тревога Гвендолин
We,
left
school
Мы,
бросили
школу
We,
lurk
late
Мы,
шатаемся
допоздна
We,
sing
sin
Мы,
поем
о
грехе
We,
jazz
June
Мы,
джазуем
в
июне
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
with
your
cool
ass
Мы,
скоро
умрем
с
твоей
крутой
задницей
With
your
cool
ass
С
твоей
крутой
задницей
Real
cool,
with
your
cool
ass
Крутые,
с
твоей
крутой
задницей
With
your
cool
ass
С
твоей
крутой
задницей
We,
left
school
Мы,
бросили
школу
We,
lurk
late
Мы,
шатаемся
допоздна
We,
sing
sin
Мы,
поем
о
грехе
We,
jazz
June
Мы,
джазуем
в
июне
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
with
your
cool
ass
Мы,
скоро
умрем
с
твоей
крутой
задницей
Quick
fast,
quick
fast,
plus
one
that′s
quick
math
Быстро,
быстро,
плюс
один
– это
быстрая
математика
Quicksand,
sink
slow
for
some
quick
cash
Зыбучие
пески,
тонешь
медленно
ради
быстрых
денег
Quit
that,
got
a
better
chance
with
Bitcoin
Брось
это,
с
биткоином
больше
шансов
Big
banks
see
you
stunting
and
this
shit's
deep
Крупные
банки
видят,
как
ты
выпендриваешься,
и
это
дерьмо
серьезное
Crypt
keep
and
now
you′re
fucking
with
the
blockchain
Храни
крипту,
и
теперь
ты
связана
с
блокчейном
Speed
race
until
we
running
out
of
octane
Гоночная
скорость,
пока
не
кончится
октан
I
brought
loud,
you
brought
Reggie
that's
a
mismatch
Я
принес
отличную
травку,
ты
принесла
какую-то
дрянь,
это
несоответствие
We
not
on
the
same
page,
it's
just
no,
no
way
Мы
не
на
одной
волне,
просто
нет,
никак
Can′t
sauce
through
the
beef
this
ain′t
Bolognese
Нельзя
проскочить
через
говядину,
это
не
болоньезе
Don't
get
mad
because
I
roll
it
straight
Не
злись,
потому
что
я
кручу
ее
прямо
Bowl
a
strike,
new
pants
and
I
feel
I
need
some
more
again
Выбиваю
страйк,
новые
штаны,
и
я
чувствую,
что
мне
нужно
еще
Tryna
write
while
they
bite,
I′m
not
Holyfield
Пытаюсь
писать,
пока
они
кусаются,
я
не
Холифилд
Disagree
with
the
nigga
but
they
know
you
real
Не
согласны
с
парнем,
но
они
знают,
что
ты
настоящая
They
gon'
see
for
themselves,
know
I
told
you
so
Они
сами
увидят,
я
же
тебе
говорил
Can′t
teach
and
young
nigga,
he
don't
want
to
know
Нельзя
учить
молодого,
он
не
хочет
знать
Could
be
a
flower,
he
don′t
want
to
grow
Мог
бы
быть
цветком,
но
он
не
хочет
расти
We,
left
school
Мы,
бросили
школу
We,
lurk
late
Мы,
шатаемся
допоздна
We,
sing
sin
Мы,
поем
о
грехе
We,
jazz
June
Мы,
джазуем
в
июне
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
with
your
cool
ass
Мы,
скоро
умрем
с
твоей
крутой
задницей
With
your
cool
ass
С
твоей
крутой
задницей
Real
cool,
with
your
cool
ass
Крутые,
с
твоей
крутой
задницей
With
your
cool
ass
С
твоей
крутой
задницей
We,
left
school
Мы,
бросили
школу
We,
lurk
late
Мы,
шатаемся
допоздна
We,
sing
sin
Мы,
поем
о
грехе
We,
jazz
June
Мы,
джазуем
в
июне
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
with
your
cool
ass
Мы,
скоро
умрем
с
твоей
крутой
задницей
Pardon
my
judgement,
and
its
worth
Прости
мое
суждение
и
его
ценность
I'm
trying
to
be
reflective,
don't
mean
to
be
overt
with
it
Я
пытаюсь
быть
вдумчивым,
не
хочу
быть
слишком
откровенным
All
this
shit
connected
no
cursive
Все
это
дерьмо
связано,
не
курсив
It′s
more
coercive
than
simple
calligraphy
Это
более
принудительно,
чем
простая
каллиграфия
Figure
me,
a
whole
different
nigga
from
what
I
was
meant
to
be
Пойми
меня,
я
совсем
другой,
чем
должен
был
быть
A
whole
different
mental,
it
was
stencil,
that
was
incidental
Совсем
другой
менталитет,
это
был
трафарет,
это
было
случайно
This
was
way
before
followers
when
I
was
following
Это
было
задолго
до
подписчиков,
когда
я
сам
следовал
Wasn′t
until
a
bit
later
when
I
started
flowering
Только
немного
позже
я
начал
расцветать
And
I
needed
pollination
not
your
validation
И
мне
нужно
было
опыление,
а
не
твое
одобрение
'Til
they
tell
you,
you
ain′t
shining
that's
the
provocation
Пока
они
не
скажут
тебе,
что
ты
не
сияешь,
это
провокация
I
be
speaking
on
the
humble
in
the
conversation
Я
говорю
о
скромности
в
разговоре
Who
would
think
that
I
still
copped
a
Cuban
link?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
все
еще
купил
кубинскую
цепь?
It
was
thrifting,
now
it′s
Barney's
it′s
that
newer
mink
Это
был
секонд-хенд,
теперь
это
Barney's,
это
новая
норка
Barnes
& Noble
savage
army
nigga,
who
you
read?
Barnes
& Noble,
дикая
армия,
кого
ты
читаешь?
One
stroke
of
the
pen
for
your
eulogy
Один
росчерк
пера
для
твоего
панегирика
You
should
leave,
if
not
shit
new
to
me
Тебе
следует
уйти,
если
это
не
новость
для
меня
You
niggas
be
too
cool
for
me
Вы,
ребята,
слишком
крутые
для
меня
Too
many
social
rules
for
me
Слишком
много
социальных
правил
для
меня
That
superficial
shit
ain't
fooling
me
Эта
поверхностная
хрень
меня
не
обманет
I'm
in
the
party
and
this
nigga
think
he′s
schooling
me
Я
на
вечеринке,
и
этот
парень
думает,
что
учит
меня
We,
left
school
Мы,
бросили
школу
We,
lurk
late
Мы,
шатаемся
допоздна
We,
sing
sin
Мы,
поем
о
грехе
We,
jazz
June
Мы,
джазуем
в
июне
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
with
your
cool
ass
Мы,
скоро
умрем
с
твоей
крутой
задницей
With
your
cool
ass
С
твоей
крутой
задницей
Real
cool,
with
your
cool
ass
Крутые,
с
твоей
крутой
задницей
With
your
cool
ass
С
твоей
крутой
задницей
We,
left
school
Мы,
бросили
школу
We,
lurk
late
Мы,
шатаемся
допоздна
We,
sing
sin
Мы,
поем
о
грехе
We,
jazz
June
Мы,
джазуем
в
июне
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
Мы,
скоро
умрем
We,
die
soon
with
your
cool
ass
Мы,
скоро
умрем
с
твоей
крутой
задницей
You
niggas
be
too
cool
for
me
Вы,
ребята,
слишком
крутые
для
меня
Too
many
social
rules
for
me
Слишком
много
социальных
правил
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Eugene Cross, Jayson Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.