Mick Jenkins - Is, This Cigarettes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins - Is, This Cigarettes




Is, This Cigarettes
Это сигареты?
Honestly
Честно говоря,
I doubt it if I only seen it on the internet
я бы усомнился, увидев это только в интернете.
Hm
Хм.
A lot of niggas bred, not a lot of niggas thorough bred (oo-oo)
Много выведенных, мало породистых (у-у).
How this thing that I love gon' kill me? Is this cigarettes?
Как эта штука, которую я люблю, убьет меня? Это сигареты?
Is it nicotine?
Это никотин?
Where my niggas at?
Где мои парни?
Making something of themselves placing bigger bets
Делают что-то из себя, делают более крупные ставки.
We got bigger fish to filet we ain't laying up
У нас есть рыба покрупнее, которую нужно разделать, мы не расслабляемся.
Don't give 'em that shit from the free throw, niggas fucking hacks?
Не давайте им эту фигню со штрафного, эти парни - халтурщики?
Got the simulation glitching bitch we busting back
Симуляция глючит, детка, мы возвращаемся.
Now they leaning in to listen, got the baritone
Теперь они наклоняются, чтобы послушать мой баритон.
Still a couple niggas drowsy off the 'tussin pack
Еще пара парней в отключке от сиропа от кашля.
I'm feeling energies I'm even peeping pheromones
Я чувствую энергии, я даже вижу феромоны.
I'm screening enemies like casting calls for Marvel flicks
Я отсеиваю врагов, как на кастинге для фильмов Marvel.
Brought water to drink, brought water to gargle with
Принес воды попить, принес воды прополоскать горло.
If it was salt water most at the surface like some snorkel shit
Если бы это была соленая вода, большинство были бы на поверхности, как с трубкой для плавания.
I'm in the dark water it's black and white just like the orcas is
Я в темной воде, она черно-белая, как косатки.
Killing shit, Darth Vader even with the force
Убиваю все, Дарт Вейдер, даже с силой.
These niggas forcing it
Эти парни слишком стараются.
Art paid us even with the failure, know I'm fortunate
Искусство платит нам, даже с учетом неудач, знаю, мне повезло.
Raw papers twisting up these joints, I'm no contortionist
Скручиваю эти косяки из сырой бумаги, я не конторсионист.
Star gazer, look up at the sky and know it's more than this
Смотрю на звезды и знаю, что это не все.
Piss on niggas flows I'm Mr. Porcelain, please pardon me
Ссу на ваши рифмы, я Мистер Фарфор, простите меня.
Salt shakers for the seasoning it ain't no salt in me
Солонки для приправы, во мне нет соли.
Sharp razors in my company they not just ornaments
Острые лезвия в моей компании, это не просто украшения.
Far greater with my niggas, what's the coordinates, uh
Намного круче с моими парнями, какие координаты, а?
Honestly
Честно говоря,
I doubt it if I only seen it on the internet
я бы усомнился, увидев это только в интернете.
It's a lot of niggas bred, not a lot of niggas thorough bred (thorough bred)
Много выведенных, мало породистых (породистых).
How this thing that I love gon' kill me? Is this cigarettes?
Как эта штука, которую я люблю, убьет меня? Это сигареты?
Is it nicotine?
Это никотин?
I was hotboxing the stain back at the gang way
Я курил в машине у прохода.
I been chain smoking no chains just shorty namesake
Я курю одну за другой, никаких цепей, только имя девчонки.
I been lane switching I ain't switching the frame rate
Я меняю полосы движения, я не меняю частоту кадров.
Iron chef cooking you can't stay in the same kitchen
Железный шеф-повар готовит, ты не можешь оставаться на той же кухне.
Whip it left handed my aim steady I can't sway
Взбиваю левой рукой, моя цель тверда, я не могу колебаться.
Bass clef branded they know that I keep it low key
Басовый ключ мой бренд, они знают, что я держусь в тени.
Eight packs legend I can't stress it enough though
Легенда восьми пачек, я не могу не подчеркнуть это.
Nigga born from pain
Парень, рожденный от боли.
I remember when I would hit purp up for that quarter thang
Я помню, как курил пурпурный за четверть.
Got that bullshit off my shoulder like a halter top
Сбросил это дерьмо с плеч, как топ на бретельках.
The auto-pass, the type of nigga to cop Baltic ave
Автопропуск, такой парень, который купит Балтийский проспект.
Been picking up the type of shit, they say I ought to drop
Подбираю то, что, как говорят, должен выбросить.
On my Andre shit I might just go and grab a flute (grab a flute)
В своем стиле Андре, я мог бы просто взять флейту (взять флейту).
'Cause flipping your shit for the mob is how they often flop (often flop)
Потому что переворачивать свое дерьмо для толпы вот как они часто обламываются (обламываются).
I gave 'em water and I heard someone talking flutes
Я дал им воды, и я услышал, как кто-то говорил о флейтах.
A noble savage I can turn into Chernobyl if I drop this nuke
Благородный дикарь, я могу превратиться в Чернобыль, если сброшу эту бомбу.
Honestly (honestly)
Честно говоря (честно говоря),
I doubt it if I only seen it on the internet
я бы усомнился, увидев это только в интернете.
Huh
Ха.
It's a lot of niggas bred, not a lot of niggas thorough bred (oo-oo)
Много выведенных, мало породистых (у-у).
How this thing that I love gon' kill me? Is this cigarettes?
Как эта штука, которую я люблю, убьет меня? Это сигареты?
Is it nicotine?
Это никотин?





Writer(s): Mick Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.