Mick Jenkins - Pull Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins - Pull Up




Pull Up
Подъезжай
Ayy, pull up on me I′ve been down to ride
Эй, подъезжай ко мне, я готов к поездке
Since pull ups
Ещё с тех пор, как подтягивался
My chin to the sky like pull ups, I've been working, good luck
Подбородок к небу, как при подтягиваниях, я работал, удачи
Eating punches from these biceps, they come with concepts
Ловил удары от этих бицепсов, они идут с концепцией
They come in bunches from the core, I′ve been doing crunches
Они идут пачками от пресса, я качался
They've been sleeping, I'ma make ′em sit up
Они спали, я заставлю их сесть
We crunch the numbers, we was fed up, had to get that bread up
Мы считали цифры, нам это надоело, пришлось поднимать бабки
I gotta focus I′ve been giving out so much of myself
Мне нужно сосредоточиться, я слишком много отдавал себя
Fuck it
К чёрту
Tell the homies pull up on me, I've been down to ride
Скажи корешам, чтобы подъезжали, я готов прокатиться
Since pull ups
Ещё с тех пор, как подтягивался
My chin to the sky like pull ups, we ain′t looking down
Мой подбородок к небу, как при подтягиваниях, мы не смотрим вниз
We ain't throwing shade
Мы не бросаем тень
Just pull up on me, I′ve been down to ride
Просто подъезжай ко мне, я готов к поездке
We can smoke something
Мы можем покурить чего-нибудь
We can drink, let you hold something
Мы можем выпить, позволю тебе подержать кое-что
Just pull up on me
Просто подъезжай ко мне
I've learned to work in environments that really aren′t conducive for work
Я научился работать в условиях, которые не очень подходят для работы
Just because of the way that this shit work, I throw myself into it
Просто из-за того, как эта хрень работает, я погружаюсь в неё с головой
And niggas is hit-stick hurt
И парни получают удар под дых
And I'm supposed to be okay with that
И я, типа, должен быть с этим в порядке
'Round the world and made it back
Объехал весь мир и вернулся
And all I had was shit to fix when I got home
И всё, что у меня было, это куча дел, которые нужно было исправить, когда я вернулся домой
Lose real friends when I be in my zone
Теряю настоящих друзей, когда я в своей зоне
Me and SLLIMEs split a Xan when the flight too long
Мы со SLLIMEs делимся ксанаксом, когда перелет слишком долгий
Burn the page if I write too long
Сжигаю страницу, если пишу слишком долго
We burn the sage if we fight too long
Мы сжигаем шалфей, если ссоримся слишком долго
We ain′t talked in weeks
Мы не разговаривали неделями
You ain′t answer my texts, I was overseas
Ты не отвечала на мои сообщения, я был за границей
Young nigga tryna stay live, you want the smoke a trey-five
Молодой парень пытается выжить, ты хочешь покурить тридцать пятых
And you already know we stay high
И ты уже знаешь, что мы всегда на высоте
We just tryna find them De La Soul chops
Мы просто пытаемся найти эти сэмплы De La Soul
Soul food, not
Душевную пищу, а не
Cold cuts gonna hit you different when you hungry, get it?
Нарезку, которая по-другому зайдет, когда ты голодна, понимаешь?
And I need enough to split it
И мне нужно достаточно, чтобы поделиться
Fuck it
К чёрту
Pull up on me I been down to ride, we can smoke something
Подъезжай ко мне, я готов прокатиться, мы можем покурить чего-нибудь
We can drink, let you hold something
Мы можем выпить, позволю тебе подержать кое-что
Just pull up on me
Просто подъезжай ко мне
Just pull up on me, I been down to ride, since pull ups
Просто подъезжай ко мне, я готов к поездке, ещё с тех пор, как подтягивался
My chin to the sky like pull ups
Подбородок к небу, как при подтягиваниях
We ain't looking down, we ain′t throwing shade
Мы не смотрим вниз, мы не бросаем тень
Just pull up on me
Просто подъезжай
I'll be up before the sun can rise
Я встану до восхода солнца
Some people wonder why
Некоторые люди удивляются, почему
Biggest nigga here still hustle like he undersized
Самый крупный парень здесь всё ещё суетится, как будто он маленький
Head above the water, I will not be undermined
Голова над водой, я не позволю себя подорвать
Underlying principles still the same, but I′ve changed
Основные принципы всё те же, но я изменился
Don't get caught running in place, you look deranged
Не попадайся на беге на месте, ты выглядишь ненормальным
Pins struggled to stay in frame, I switched the angle
Кегли изо всех сил пытались остаться в кадре, я изменил угол
Fell down on my knees for the cross, no twisted ankle
Упал на колени перед крестом, без вывихнутой лодыжки
Twisted papers, passed the joint and heard a "Thank you"
Скрученные бумаги, передал косяк и услышал "Спасибо"
Watched the vapors elevate with my prayers
Наблюдал, как пар поднимается вместе с моими молитвами
Finger snaps celebrate the Roy Ayers
Щелчки пальцев празднуют Роя Айерса
In the background, my homies back ′round
На заднем плане, мои кореша вернулись
Branch back in the day, we smoke the whole pack now
Ветка обратно в прошлое, мы курим всю пачку сейчас
Most them old dreams is bold facts now
Большинство тех старых мечтаний - это смелые факты сейчас
We link and step over our old tracks now
Мы связываемся и перешагиваем через наши старые треки сейчас
And honestly, shit's kind of nice to remember
И, честно говоря, приятно вспоминать
But I got them blocks for building, I'm not tryna play Jenga
Но у меня есть эти блоки для строительства, я не пытаюсь играть в Дженгу
Ain′t no time to point fingers, ′less in direction of truth
Нет времени показывать пальцем, разве что в сторону правды
You'll find this shit is connected to lies like suits and ties
Ты обнаружишь, что эта хрень связана с ложью, как костюмы и галстуки
Shit changed when everybody know that you that guy
Всё изменилось, когда все знают, что ты тот самый парень
Seen too many relationships get euthanized
Видел слишком много отношений, подвергнутых эвтаназии
So fuck it
Так что к чёрту
Just pull up on me, I′ve been down to ride
Просто подъезжай ко мне, я готов к поездке
We could smoke something
Мы могли бы покурить чего-нибудь
We could drink, let you hold something
Мы могли бы выпить, позволю тебе подержать кое-что
Just pull up on me
Просто подъезжай
Just pull up on me, I've been down to ride, since pull ups
Просто подъезжай ко мне, я готов к поездке, ещё с тех пор, как подтягивался
My chin to the sky like pull ups
Подбородок к небу, как при подтягиваниях
We ain′t looking down, we ain't throwing shade
Мы не смотрим вниз, мы не бросаем тень
Just pull up on me, I′ll be
Просто подъезжай ко мне, я буду
Just pull up on me, I'll be
Просто подъезжай ко мне, я буду
Just pull up on me, I'll be
Просто подъезжай ко мне, я буду
Down to ride, bet you′ll only hear this on the lowest key
Готов к поездке, держу пари, ты услышишь это только на самой низкой тональности
Had the same niggas for the longest time, and the strongest kind
У меня были те же парни самое долгое время, и самые сильные
That′s how you know it's me
Вот как ты знаешь, что это я
Yo, yo man, yo man, damn man you said pull up, you said pull up!
Йоу, йоу, чувак, йоу, чувак, блин, чувак, ты сказал подъезжай, ты сказал подъезжай!
Yo man, you said pull up on you, man.
Йоу, чувак, ты сказал подъезжай к тебе, чувак.
Shit, I just wanna, man I just wanna hear that album, man,
Чёрт, я просто хочу, чувак, я просто хочу услышать этот альбом, чувак,
What′s going?
Что происходит?
What's going on, man?
Что происходит, чувак?
Oh you was gonna pull up? Alright, alright, alright
О, ты собирался подъехать? Хорошо, хорошо, хорошо





Writer(s): Zachary Smith, Jayson Jenkins, Lon Renzell Rudolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.