Mick Jenkins - Purple Snowflakes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins - Purple Snowflakes




Snowflakes
Снежинки ...
Pretty purple snowflakes
Красивые фиолетовые снежинки
Purple snowflakes
Пурпурные снежинки
My cousin used to cop a gram every couple hours
Мой кузен покупал грамм каждые пару часов.
Watch him smoke
Смотри, Как он курит.
Watch him break it down
Смотри, Как он все разрушает.
Watch him roll it up
Смотри, Как он сворачивает косяк.
Watch him light it then
Смотри, Как он зажигает.
Watch him toke
Смотри, Как он токает.
Inhale in the middle of his chest then ash then hold it there
Вдохните в середину его груди, затем пепел, затем задержите его там.
He'd be high, penguin fly
Он был бы под кайфом, как пингвин.
I was just another polar bear
Я был просто еще одним полярным медведем.
In there, trying to be the better man
Там, пытаясь быть лучшим человеком.
In there, tripping off his second hand
Там он споткнулся о свою вторую руку.
Always thought he was the stupidest
Всегда считал себя самым глупым.
But he made the shit look so lucrative
Но из-за него это дерьмо выглядело таким прибыльным.
Like how you support your habit nigga
Например как ты поддерживаешь свою привычку ниггер
Money gone before it come your way
Деньги исчезли прежде чем они появились на твоем пути
Middle of the Chi-town
В центре Чикаго.
Some of bitches outside
Некоторые суки снаружи
But he inside off them snowflakes
Но он стряхнул с них снежинки.
Crazy right? Bedroom getting kind of hazy
С ума сойти, правда? - в спальне все как в тумане.
Like he had hazel eyes
Как будто у него были карие глаза.
But whenever it was red he played his shit smooth like baby wipes
Но всякий раз, когда она была красной, он делал свое дерьмо гладким, как детские салфетки.
And he made me like the process of it
И он заставил меня полюбить сам процесс.
Even tried to show me how to pearl a blunt
Даже пытался показать мне, как перловить косяк.
Was never really gonna smoke it though, oh no
Хотя на самом деле я никогда не собирался курить его, о нет
I just want to learn how to roll it up
Я просто хочу научиться сворачивать косяки.
Yeah, roll up them...
Да, сверни их...
Now this nigga, first time
Теперь этот ниггер в первый раз.
My first pull, it was big as fuck
Мой первый рывок был чертовски большим.
Tried to act like the shit didn't phase me
Я пытался вести себя так, будто это дерьмо меня не волнует.
After a while I didn't give a fuck
Через некоторое время мне стало на все наплевать
Now I'm sparking a couple blunts a day
Теперь я зажигаю по паре косяков в день.
Quickly moved up the hierarchy
Быстро продвигался вверх по иерархии.
Rolling raws with that undertaking
Rolling RAW с этим обязательством
You can't see my eyes hardly
Ты не видишь моих глаз мне почти
Like how how you support your habit nigga
Не нравится как как ты поддерживаешь свою привычку ниггер
Money gone before it come your way
Деньги исчезли прежде чем они появились на твоем пути
Middle of a hunt, still summer
Середина охоты, еще лето.
And the only way to stay cool is to roll in snowflakes
И единственный способ сохранить хладнокровие-кататься в снежинках.
Trainwreck, God's gift
Катастрофа-Божий дар.
Shouts to Stock for that
Кричит, чтобы запастись этим.
Why we ain't no brake lights
Почему у нас нет стоп-сигналов?
We got four O's
У нас четыре унции.
You gonna fly high in that Audi
Ты будешь высоко летать на этой Ауди
Niggas getting rowdy turn that music up
Ниггеры начинают шуметь, врубайте музыку погромче.
Call a couple of your closest friends
Позвони парочке своих ближайших друзей.
Got a gram of that purple stuff
У меня есть грамм этой фиолетовой дряни
About half a fifth of that Amsterdam
Примерно полпятого Амстердама.
Let them fall, let them fall
Пусть падают, пусть падают.
Snowflakes keep falling
Снежинки продолжают падать.
And my music loud and we playing around
И моя музыка громкая, и мы играем вокруг.
So my neighbours they keep calling
Так что мои соседи продолжают звонить
But we like fuck it though
Но нам все равно нравится к черту все это
Fuck it though, let them fall
Но к черту все это, пусть они падут
Snowflakes never hit the ground
Снежинки никогда не падают на землю.
Neighbours call, music up
Соседи звонят, играет музыка.
Loud as fuck and we playing around
Громко как черт и мы играем вокруг да около
Fuck it though, let them fall
Но к черту все это, пусть они падут
Snowflakes never hit the ground
Снежинки никогда не падают на землю.
Never
Никогда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.