Mick Jenkins feat. serpentwithfeet - Scottie Pippen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins feat. serpentwithfeet - Scottie Pippen




Scottie Pippen
Скотти Пиппен
I was trippin′
Я был не в себе
I was definitely trippin' now that I think about it
Я определенно был не в себе, теперь, когда я думаю об этом
Number two, I was Pippen
Номер два, я был Пиппеном
No matter how hard I shoot, I′ll never win it all
Как бы я ни старался, я никогда не выиграю всё
On my own, yeah, without you (without you)
Сам по себе, да, без тебя (без тебя)
It's the same thing for me
То же самое и для меня
I was trippin'
Я был не в себе
I was just used to that shit
Я просто привык к этому дерьму
It′s like suicides after practice, I was conditioned this way
Это как суициды после тренировки, я был так обусловлен
You a brand-new conditioner
Ты совершенно новый кондиционер
I didn′t realize that I was auditionin' though
Я не понимал, что прохожу прослушивание
Bring all of your inhibitions this way
Привнеси все свои запреты сюда
Don′t tell me no lies, I'm learnin′, I'm listenin′, huh
Не говори мне лжи, я учусь, я слушаю, а?
You should recognize a nigga is different this way
Ты должна признать, что ниггер изменился
Less randomized, and way more intentional now
Менее рандомизированный и гораздо более целенаправленный сейчас
It's all the way down to your hips and the distance dey sway
Всё вплоть до твоих бедер и того, как они покачиваются
I def' memorized your kiss and the lip-gloss you use
Я определенно запомнил твой поцелуй и блеск для губ, который ты используешь
I counted the freckles and all of the dips in your face
Я сосчитал веснушки и все ямочки на твоем лице
Nothing can touch that joy
Ничто не может сравниться с этой радостью
Pitter patter of your feet
Топот твоих ног
I always slip at your pace
Я всегда поскальзываюсь на твоём темпе
I been trippin′
Я был не в себе
I was definitely trippin′ now that I think about it
Я определенно был не в себе, теперь, когда я думаю об этом
I was blue, I was crippin'
Я был подавлен, я был сломлен
See the red, Bull shittin′
Вижу красный, бычья херня
I was Pippen
Я был Пиппеном
No matter how hard I shoot, I'll never win it all
Как бы я ни старался, я никогда не выиграю всё
On my own, yeah, without you
Сам по себе, да, без тебя
It′s the same thing for me
То же самое и для меня
You more than enticed a young man
Ты более чем соблазнила молодого человека
Your voice was nearly enough to suffice at that time
Твоего голоса было почти достаточно в то время
That isn't likely these days
В наши дни это маловероятно
You know what I mean, we sacrifice for this love
Ты знаешь, что я имею в виду, мы жертвуем ради этой любви
I know for sure it′s not overpriced over here
Я точно знаю, что здесь это не переоценено
And that's not to say it wasn't expensive as fuck
И это не значит, что это не было чертовски дорого
That′s not to say we didn′t roll a dice over here
Это не значит, что мы не бросали кости здесь
Scratchin' our heads, it wasn′t no lice, it's just real life
Чешем головы, это не вши, это просто настоящая жизнь
Committed to her before all of her vices were clear
Предан ей еще до того, как все ее пороки стали ясны
She committed to me despite the advices we heard
Она предана мне, несмотря на все советы, которые мы слышали
We thought it was sweet, it′s not Oberweis over here
Мы думали, что это мило, это не Обервайс здесь
Felt like a male bird of paradise for a year
Чувствовал себя райской птицей целый год
Still, we throwin' rice over here (Rice over here)
Тем не менее, мы бросаем рис здесь (Рис здесь)
We both had walls up so high
У нас обоих были такие высокие стены
Reachin′ new heights over here
Достигаем новых высот здесь
I been trippin'
Я был не в себе
I was definitely trippin' now that I think about it
Я определенно был не в себе, теперь, когда я думаю об этом
With the crew, I was different
С командой я был другим
Eyes were red, I was bitchin′, bullshittin′
Глаза были красными, я жаловался, нес чушь
No matter how hard I shoot, I'll never win it all
Как бы я ни старался, я никогда не выиграю всё
On my own, without you
Сам по себе, без тебя





Writer(s): Mick Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.