Paroles et traduction Mick Jenkins - Soft Porn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
it
to
me
with
the
clothes
off
Покажись
мне
без
одежды
You
could
even
take
the
gold
off
Можешь
даже
снять
золото
We
don′t
need
no
trinkets,
honest
as
Abe
Lincoln
Нам
не
нужны
безделушки,
честно,
как
сам
Линкольн
Why
do
it
feel
like
I
take
it?
Почему
мне
кажется,
что
я
беру
верх?
What's
so
hard
about
the
naked
truth?
Что
такого
сложного
в
голой
правде?
I
scream
about
it
′til
I
change
it,
oh
Я
кричу
об
этом,
пока
не
изменю,
о
And
still
I
wonder
am
I
breaking
through
at
all
И
все
еще
задаюсь
вопросом,
пробиваюсь
ли
я
вообще
But
hey,
but
hey
we
look
good
Но
эй,
но
эй,
мы
хорошо
выглядим
You
look
good,
girl
Ты
отлично
выглядишь,
детка
Do
you
know
you
look
good?
Ты
знаешь,
что
отлично
выглядишь?
I
know
I
look
good,
nigga
Я
знаю,
что
я
отлично
выгляжу,
парень
We
a
real
nice
black
Мы
настоящие
красивые
черные
The
blacker
the
berry
the
sweeter
the
juice
Чем
чернее
ягода,
тем
слаще
сок
Dark
chocolate
Темный
шоколад
Ain't
no
more
sitting
in
the
back
Больше
не
надо
сидеть
сзади
Ain't
gotta
front,
I
know
what
you
want
Не
нужно
притворяться,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
I
can
meet
you
where
you
at
Я
могу
встретить
тебя
там,
где
ты
With
the
naked
truth
С
голой
правдой
Talk
dirty
to
me
with
it
too
Поговори
со
мной
пошло
Give
me
how
it
takes
Расскажи,
как
это
происходит
Give
me
proof
Дай
мне
доказательства
Give
a
chance
to
prove
that
a
man
improved
Дай
шанс
доказать,
что
мужчина
изменился
I′ma
say
I
grew
Я
скажу,
что
вырос
They
gon′
say
I
pulled
a
switcharoo
Они
скажут,
что
я
провернул
подмену
But
they
is
who?
Но
кто
они
такие?
All
that
jogging
in
place
is
cool
Все
эти
бега
на
месте
- круто
But
that
shit
stayed
in
school
for
me
partly
because
somebody
was
brutally
honest
Но
это
дерьмо
осталось
в
школе,
отчасти
потому,
что
кто-то
был
предельно
честен
Pointed
out
social
constructs
I
foolishly
honored
Указал
на
социальные
конструкции,
которым
я
глупо
следовал
I
booted
these
false
concepts
that
diluted
these
waters
Я
избавился
от
этих
ложных
концепций,
которые
мутили
воду
Was
trying
to
be
true
to
the
nigga
I
was
claiming
to
be
Пытался
быть
верен
тому
парню,
которым
я
себя
называл
Now
I'm
really
real
Теперь
я
по-настоящему
настоящий
Trying
to
get
old
like
a
philly
shell
Пытаюсь
состариться,
как
филадельфийская
ракушка
Don′t
nobody
want
no
smoke
with
me,
from
spoken
words
to
poetry
Никто
не
хочет
связываться
со
мной,
от
произнесенных
слов
до
поэзии
To
polarizing
social
content
posted
I
got
more
of
the
type
До
поляризующего
социального
контента,
который
я
публикую,
у
меня
есть
еще
такого
же
And
it
all
took
a
sprite
from
advice
И
все
это
благодаря
совету,
сказанному
мимоходом
That
one
wouldn't
considered
nice
Который
кто-то
не
посчитал
бы
приятным
That′s
alright,
it
helped
me
take
flight
Все
в
порядке,
это
помогло
мне
взлететь
I
used
to
fall
but
the
floor
is
so
velvety
Я
раньше
падал,
но
пол
такой
бархатистый
That
we
still
had
the
Velveeta
stacking
nice
Что
у
нас
все
еще
был
плавленый
сыр
в
достатке
Rarely
flexing
or
advertising
Редко
хвастаюсь
или
рекламирую
I
ain't
stressing
too
hard
Я
не
слишком
напрягаюсь
But
hey,
but
hey
we
look
good
Но
эй,
но
эй,
мы
хорошо
выглядим
You
look
good,
girl.
Ты
отлично
выглядишь,
детка
Do
you
know
you
look
good?
Ты
знаешь,
что
отлично
выглядишь?
I
know
I
look
good,
nigga
Я
знаю,
что
я
отлично
выгляжу,
парень
We
a
real
nice
black
Мы
настоящие
красивые
черные
The
blacker
the
berry
the
sweeter
the
juice
Чем
чернее
ягода,
тем
слаще
сок
Dark
chocolate
Темный
шоколад
Ain′t
no
more
sitting
in
the
back
Больше
не
надо
сидеть
сзади
Ain't
gotta
front,
I
know
what
you
want
Не
нужно
притворяться,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
I
can
meet
you
where
you
at
Я
могу
встретить
тебя
там,
где
ты
With
the
naked
truth
С
голой
правдой
I
dare
you
to
strip
it
down
Я
смею
тебя
раздеться
It's
plenty
dollars
out
here
to
pay
you
to
keep
it
on
Здесь
полно
долларов,
чтобы
заплатить
тебе
за
то,
чтобы
ты
оставалась
одетой
You′ll
pop
your
collar
as
long
as
you
go
and
play
the
role
Ты
будешь
важничать,
пока
играешь
свою
роль
I′m
popping
bottles
of
starch
niggas
know
I
can't
fold
Я
открываю
бутылки
крахмала,
ниггеры
знают,
что
я
не
сломаюсь
I
hope
your
water
is
as
smart
as
you
claim
to
be
online
Надеюсь,
твоя
вода
такая
же
умная,
как
ты
заявляешь
в
интернете
They
call
you
by
your
username
offline
Они
называют
тебя
твоим
никнеймом
в
оффлайне
I
usually
pay
no
mind
Я
обычно
не
обращаю
внимания
I
just
cannot
get
used
to
niggas
using
that
shit
to
define
themselves
Я
просто
не
могу
привыкнуть
к
ниггерам,
которые
используют
это
дерьмо,
чтобы
определить
себя
You′ll
lose
me
every
time
trying
to
align
myself
with
real
niggas
Ты
каждый
раз
теряешь
меня,
пытаясь
поставить
себя
в
один
ряд
с
настоящими
ниггерами
You
confuse
me
every
time
you
say
you're
feeling
free
Ты
смущаешь
меня
каждый
раз,
когда
говоришь,
что
чувствуешь
себя
свободно
Can′t
see
where
my
ceiling
be
Не
вижу,
где
мой
потолок
Think
that's
why
those
trapped
in
boxes
Думаю,
поэтому
те,
кто
в
клетке
Can′t
see
where
I'm
coming
from
Не
видят,
откуда
я
иду
We
just
ain't
there
mentally
Мы
просто
не
там
ментально
Expose
myself
to
myself
Раскрываю
себя
самому
себе
What
the
fuck
you
running
from
fam?
От
чего
ты,
блядь,
бежишь,
приятель?
We
can
feel
your
energy
Мы
можем
чувствовать
твою
энергию
The
hate
gon′
always
cost
you
sort
of
love,
it′s
complementary
Ненависть
всегда
будет
стоить
тебе
какой-то
любви,
это
дополняет
друг
друга
Wallet
full
of
centuries,
I
still
can't
get
that
time
back
Кошелек,
полный
веков,
я
все
еще
не
могу
вернуть
это
время
Protect
the
pocket
like
a
lineback
Защищаю
карман,
как
лайнбекер
Where
these
niggas
draw
the
line
at?
Где
эти
ниггеры
проводят
черту?
Don′t
let
me
find
out
that
they
don't
draw
one
at
all
Не
дай
мне
узнать,
что
они
вообще
ее
не
проводят
I
spit
the
naked
truth,
I′m
drawing
it
raw
Я
излагаю
голую
правду,
я
рисую
ее
в
сыром
виде
I
speak
on
it
all,
not
peaking
at
all
Я
говорю
обо
всем
этом,
не
достигая
пика
No
rallies
in
sight,
I
rally
to
fight
Никаких
митингов
не
видно,
я
собираюсь
сражаться
With
the
naked
truth
С
голой
правдой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAYSON JENKINS, LON RENZELL RUDOLPH, ORLANDO LLOYD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.