Paroles et traduction Mick Jenkins feat. Ayinde Cartman - Stiff Arm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
trippin'
over
these
flows
Я
все
спотыкаюсь
об
эти
рифмы,
I
keep
a
stiff
arm,
he
too
close
Держу
жёсткий
блок,
он
слишком
близко.
Swiss
army
knife
Швейцарский
нож,
I
keep
like
seven
different
type
of
bros
У
меня,
типа,
семь
разных
корешей.
At
least
two
keep
a
pole
Как
минимум
двое
с
пушками,
At
least
three
from
the
streets
Как
минимум
трое
с
улицы,
I
know
five
live
by
the
code
Знаю
пятерых,
живущих
по
понятиям,
Savages
in
the
fold
Дикари
в
моей
команде.
Halogens
on
bright,
y'all
know
that's
why
Галогенки
ярко
светят,
все
знают
почему,
I'm
heavy
with
the
smoke
У
меня
много
дыма.
Grind
heavy,
Tony
Hawk
Работаю
усердно,
как
Тони
Хоук,
Hands
on,
do
it
manual
Руки
на
руле,
делаю
мэньюал.
More
Rodney
Mullen
my
walk
Больше
как
Родни
Маллен,
моя
походка,
Kick
push
all
the
hoes
Кикфлипом
всех
красоток.
No
fiascos,
I'm
Spock
Никаких
фиаско,
я
Спок,
No
tobacco,
just
weed
Никакого
табака,
только
трава.
Too
much
tabasco,
I'm
hot
Слишком
много
табаско,
я
горяч,
This
shit
is
Hasbro,
all
games
Эта
хрень
как
Hasbro,
все
игры.
I
can
not
dap
up
no
opps
Не
могу
пожать
руку
оппам,
I
keep
a
stiff
arm,
don't
tweak
Держу
жёсткий
блок,
не
дёргайся.
I
hit
the
Heisman
on
beat,
hmm
Я
делаю
Хайсман
на
бите,
хмм.
I
keep
rollin'
up,
I
just
smoked
Я
продолжаю
крутить,
я
только
что
покурил,
Fact
is
some
niggas
just
wheeze
Факт
в
том,
что
некоторые
ниггеры
просто
хрипят.
Fact
is
some
niggas
gon'
grow
Факт
в
том,
что
некоторые
ниггеры
вырастут,
Fact
is
some
you
don't
need
Факт
в
том,
что
некоторые
тебе
не
нужны.
I
keep
a
stiff
arm,
hе
too
close
Держу
жёсткий
блок,
он
слишком
близко,
Too
many
hands
on
these
blunts,
too
many
Слишком
много
рук
на
этих
блантах,
слишком
много.
Too
many
words
lеft
unsaid
Слишком
много
слов
осталось
несказанными,
Too
many
times
left
on
read
Слишком
много
сообщений
осталось
непрочитанными.
Too
many
times
watch
you
front,
too
many
Слишком
много
раз
видел,
как
ты
выпендриваешься,
слишком
много,
Too
many
hands
on
this
blunt
Слишком
много
рук
на
этом
бланте.
There's
too
many
people
I
don't
know
Слишком
много
людей,
которых
я
не
знаю,
There's
too
many
hands
in
my
face
and
my
pockets
Слишком
много
рук
в
моём
лице
и
в
моих
карманах.
Shit
gets
out
of
pocket,
you
gotta
watch
it
Всё
выходит
из-под
контроля,
ты
должен
следить
за
этим,
You
gon'
learn
this
shit
Ты
усвоишь
это.
If
I
only
had
my
left
eye
I
might
burn
this
shit
Если
бы
у
меня
был
только
левый
глаз,
я
бы,
наверное,
сжёг
это
всё
к
чертям,
I
digress
it's
only
sage
and
this
is
burning
shit
Я
отвлекся,
это
всего
лишь
шалфей,
и
это
горит.
Matters
funny
shit
Забавная
хрень,
There's
too
many
heads
in
this
bitch,
boy
Слишком
много
голов
в
этой
суке,
парень.
There's
too
many
hands
on
this
blunt,
too
many
Слишком
много
рук
на
этом
бланте,
слишком
много,
Too
many
hands
on
this
blunt,
too
many
Слишком
много
рук
на
этом
бланте,
слишком
много.
I
keep
a
stiff
arm,
he
too
close
Держу
жёсткий
блок,
он
слишком
близко,
I
keep
a
swiss
army
knife,
too
У
меня
тоже
есть
швейцарский
нож.
(I
keep
a
stiff
arm,
he
too
close)
(Держу
жёсткий
блок,
он
слишком
близко)
(I
keep
a
swiss
army
knife,
too)
(У
меня
тоже
есть
швейцарский
нож)
A
few
thousand
pounds
of
what
the
fuck
now
Несколько
тысяч
фунтов
чего-то
там,
какого
хрена
сейчас,
Y'all
scared
we
gon'
pick
up
the
pace,
and
trample
our
way
out
Вы
боитесь,
что
мы
наберём
темп
и
растопчем
всё
на
своём
пути.
Y'all
gon'
make
us
pop
the
trunk
and
trumpet
the
whole
town
Вы
заставите
нас
открыть
багажник
и
разнести
весь
город,
Unstoppable
together,
so
we
plucked
from
the
crowd
Неудержимы
вместе,
поэтому
мы
вырвались
из
толпы.
The
hot
topic
tossed
around
that
no
one
talks
about
Горячая
тема,
которую
все
обсуждают,
но
никто
не
говорит
об
этом,
A
ten-feet-tall
issue
in
plain
view
Десятифутовая
проблема
у
всех
на
виду.
Our
existence
is
the
elephant
in
every
boardroom
Наше
существование
— это
слон
в
каждом
зале
заседаний,
How
we
larger
than
life
and
lurking
in
the
shadow?
Как
мы
больше,
чем
жизнь,
и
скрываемся
в
тени?
How
the
lion
the
king
when
I
could
slap
him
with
my
nose?
Как
лев
— царь,
если
я
могу
ударить
его
носом?
Take
our
plant-based
for
weakness,
stay
praying
on
our
soul
Принимаете
нашу
растительную
основу
за
слабость,
продолжайте
молиться
за
нашу
душу.
Bring
up
what
y'all
did
to
us,
and
now
the
schools
uncomfortable
Вспомните,
что
вы
с
нами
сделали,
и
теперь
в
школах
неловко,
Y'all
can
ban
critical
race
theory,
but
it's
the
bedrock
of
your
homes
Вы
можете
запретить
критическую
расовую
теорию,
но
это
основа
ваших
домов.
We
easier
to
muzzle
when
we
made
to
feel
alone
Нас
легче
заставить
замолчать,
когда
мы
чувствуем
себя
одинокими,
A
huge
burden
when
you
way
too
much
Тяжкое
бремя,
когда
ты
слишком
много
весишь.
Thick
skin,
with
a
sensitive
touch
Толстая
кожа,
с
чувствительным
прикосновением,
Can't
shrink,
don't
mean
it,
don't
hurt,
enormity
Не
могу
сжаться,
не
имею
в
виду,
не
обижайся,
огромность
Is
a
gift
and
a
curse
Это
дар
и
проклятие.
We
gon'
wait
for
recognition,
or
flip
the
conference
table
first?
Мы
будем
ждать
признания
или
сначала
перевернём
стол
для
переговоров?
Their
fear
or
ours?
Ain't
no
tellin'
what's
worse
Их
страх
или
наш?
Нельзя
сказать,
что
хуже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayinde Cartman, Mick Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.