Mick Jenkins - The Healing Component - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jenkins - The Healing Component




You wanna know about The Healing Component
Ты хочешь знать о целебном компоненте
No, I know, listen
Нет, я знаю, послушай.
I mean it′s whatever.
Я имею в виду, что это неважно.
All you're doing is asking me about the healing component, so whatever you wanna say.
Все, что ты делаешь, - это спрашиваешь меня о целебном компоненте, так что говори, что хочешь.
Like I said I never explained it to you before either
Как я уже сказал, Я никогда не объяснял тебе этого раньше.
You actually did but okay let′s hear this
На самом деле так и было но ладно давай послушаем
You don't remember it?
Ты не помнишь этого?
Yes I do
Да я делаю
Alright what's it about?
Ладно, в чем дело?
Alright so uh, what is The Healing Component?
Хорошо, так что же это за целебный компонент?
Aw, you tell me
О, ты мне скажи
Lately a nigga been meditated
Недавно один ниггер медитировал
Probably overly medicated
Возможно, переборщил с лекарствами.
But it′s heaven sent, I′m not hesitating
Но это ниспослано небесами, я не сомневаюсь.
No, I no longer have a problem with niggas who act like they've never hated
Нет, у меня больше нет проблем с ниггерами, которые ведут себя так, будто никогда не испытывали ненависти.
I mean at least you know now
Я имею в виду по крайней мере теперь ты знаешь
And for those still looking at me sideways you gotta stop sleeping on the profile
И для тех, кто все еще смотрит на меня искоса, ты должен перестать спать в профиль.
Jawline let ′em know that I can take a punch
Линия подбородка пусть они знают, что я могу выдержать удар.
Still gotta beat 'em to the punch though
Тем не менее, я все равно должен опередить их.
Started drinking water at the party, I ain′t even gonna front
Я начал пить воду на вечеринке, но даже не собираюсь притворяться.
Seen him put something in the punch bowls
Видел, как он что-то подливал в чаши для пунша.
So many truths go untold
Так много истин остаются невысказанными.
So much proof that something big's about to unfold on our asses
Так много доказательств того, что что-то большое вот-вот развернется на наших задницах.
These boxes are premium and so are the mathematics
Эти коробки премиальны, как и математика.
You don′t have to add it, I'm a natural at it
Можешь не добавлять, у меня это от природы получается.
Spread love, try to combat the sadness
Распространяй любовь, старайся бороться с печалью.
Got loud to match this
Стал громким, чтобы соответствовать этому.
Dose of reality, lit she hit like jabs from Cassius
Доза реальности, которую она наносит, как удары Кассиуса.
These titans clashing
Эти титаны столкнулись.
Baby you should grab some glasses
Детка тебе стоит взять бокалы
Check you a new perspective
Проверьте себя с новой точки зрения
Get a new directive
Получите новую директиву
Fuck fucking up a check is a new collective
К черту к черту чек это новый коллектив
And they got it for the free screaming
И они получили его за бесплатный крик.
THC, THC
ТГК, ТГК
For your grace and mercy Father, we thank thee
За Твою милость и милосердие, отче, мы благодарим тебя.
For this THC, THC
Для этого ТГК, ТГК
For your grace and mercy Father, we thank thee
За Твою милость и милосердие, отче, мы благодарим тебя.
For this water (for this water), for this truth (for this truth)
За эту воду (за эту воду), за эту правду (за эту правду).
Tryna put some love into everything I do
Пытаюсь вложить немного любви во все что я делаю
Thanking you for this THC, THC, THC, THC
Спасибо тебе за этот ТГК, ТГК, ТГК, ТГК.
I'm not always talking marijuana when I′m referencing these trees (trees)
Я не всегда говорю о марихуане, когда говорю об этих деревьях (деревьях).
Always talking water but that′s just the truth you gotta read between the lines
Вечно болтают чепуху, но это правда, ты должен читать Между строк.
And got you sniffing coke off hundred dollar bills ('llar bills)
И заставил тебя нюхать кокс со стодолларовых купюр (купюр ллар).
We sip the lean, we pop the pills (the pills)
Мы пьем Лин, мы глотаем таблетки (таблетки).
Why everything that′s supposed to be bad gotta be such a thrill
Почему все, что считается плохим, должно быть таким волнующим?
Why is praising mediocrity such a skill
Почему восхвалять посредственность - такое искусство?
It bothers me
Это беспокоит меня.
When these niggas with moms below poverty lines
Когда эти ниггеры с мамами за чертой бедности
Get to play like they Socrates
Давай играть как они Сократ
I play like apostrophes
Я играю, как апострофы.
I mean I'm over the words unless they verbs
Я имею в виду, что я забыл слова, если только они не глаголы.
That′s when we see curves like sundresses in June
Вот когда мы видим изгибы, как сарафаны в июне.
The politicians addressing the youth
Политики обращаются к молодежи.
Talking the loudest and smoke in the booth
Болтают громче всех и курят в будке.
Show me the proof
Покажи мне доказательство.
Who puffing the love?
Кто пыхтит любовью?
Who wrote up the truths?
Кто написал правду?
See, as well as figuratively we only smoke gas
Видите ли, так же, как и образно, мы курим только газ.
Who rolled up the fruits?
Кто сворачивал фрукты?
No oops, just smoke 'em out
Нет, УПС, просто выкури их.
Brought the water had these niggas drowning and choking out
Принес воду заставил этих ниггеров утонуть и задохнуться
Tryna spread The Healing Component
Пытаюсь распространить целебный компонент
This love through the culture now like
Эта любовь через культуру сейчас как
THC, THC
ТГК, ТГК
For your grace and mercy Father, we thank thee
За Твою милость и милосердие, отче, мы благодарим тебя.
For this THC, THC
Для этого ТГК, ТГК
For your grace and mercy Father, we thank thee
За Твою милость и милосердие, отче, мы благодарим тебя.
For this water (for this water), for this truth (for this truth)
За эту воду (за эту воду), за эту правду (за эту правду).
Tryna put some love into everything I do
Пытаюсь вложить немного любви во все что я делаю
Thanking you for this THC, THC, THC, THC
Спасибо тебе за этот ТГК, ТГК, ТГК, ТГК.
See this had you, smoking on a regular, no
Видишь ли, это заставило тебя курить постоянно, нет
Regular I, know that (?)
Обычный я, знаешь что (?)
And it′ll to get you high (it'll to get you high)
И это поможет тебе взлететь высоко (это поможет тебе взлететь высоко).
It'll get you high it′ll take you higher
Это поднимет тебя высоко, это поднимет тебя еще выше.
This ain′t what you smoking on a regular
Это не то, что ты куришь постоянно.
Smoking on, smoking on a regular
Продолжаю курить, курю постоянно.
This ain't what you smoking on a regular
Это не то, что ты куришь постоянно.
You see it′s really all love
Видишь ли, это настоящая любовь.
And I never claimed all well my nigga we can put it in stone
И я никогда не утверждал что все хорошо мой ниггер мы можем высечь это на камне
And I ain't ever claimed all guilt but I know if it was me in that garden
И я никогда не заявлял о своей вине, но я знаю, был ли это я в том саду.
I probably woulda let all hell loose too
Наверное, я бы тоже выпустил на волю весь ад.
Who knew that a young black man might just swoop through with a new roots crew
Кто знал, что молодой чернокожий человек может просто налететь с новой командой корней?
And the first time like moon walk
И в первый раз как Лунная прогулка
When you know you got something foolproof
Когда ты знаешь, что у тебя есть что-то надежное.
Free love is THC and all this tree get wrapped in truth
Свободная любовь - это ТГК, и все это дерево окутано правдой.
I know
Я знаю
This ain′t what you smoking on a regular
Это не то, что ты куришь постоянно.
Smoking on a regular, smoking on a regular
Курю постоянно, курю постоянно.
This ain't what you smoking on a regular
Это не то, что ты куришь постоянно.
When people talk about love you really only think about the, the pretty parts,
Когда люди говорят о любви, на самом деле ты думаешь только о красивых ее сторонах.
The romantic parts of love people don′t think about things like loving themselves and what that takes.
Романтические стороны любви люди не думают о таких вещах, как любовь к себе и о том, что для этого нужно.
And that you have to know yourself to love yourself and how difficult of a battle that may be.
И что ты должен знать себя, чтобы любить себя, и насколько трудной может быть эта битва.
Uh, I don't think everybody even agrees on what love is or what love looks like,
Э-э, я не думаю, что все согласны с тем, что такое любовь и как она выглядит,
Whether it be in the street or personally.
Будь то на улице или лично.
Um, and, that's just a conversation that needs to be had and that′s just what I wanna do, is start a conversation
ЭМ, и это просто разговор, который нужно вести, и это именно то, что я хочу сделать, это начать разговор
I think it′s- it's- it′s setting myself up to be able to have a lot to talk about and different angles to come from.
Я думаю, это ... это ... это настраивает меня на то, чтобы иметь возможность о многом поговорить и под разными углами зрения.
Uh, musically and lyrically and,
Э-э, музыкально и лирически ...
And from a point of story telling and,
И с точки зрения рассказывания историй ...
And I think it's just something that we need a lot more of anyway.
И я думаю, что это просто то, что нам нужно гораздо больше в любом случае.
Whether it be just a conversation or actual acts of love you know what I′m saying?
Будь то просто разговор или настоящие проявления любви, ты понимаешь, о чем я говорю?
Just starting a conversation about...
Просто начинаю разговор о...





Writer(s): JAYSON JENKINS, LON RENZELL RUDOLPH, TOBIAS BREWER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.