Paroles et traduction Mick Jenkins - What Am I To Do
Well
I
bet
ya
Что
ж
держу
пари
Well
I
bet
ya
Что
ж
держу
пари
Well
I
bet
ya
Что
ж
держу
пари
Well
I
bet
Что
ж
держу
пари
Ali′s
jabbin'
them
shit
feel
like
hooks
Али
тычет
в
них,
как
в
крючки.
The
less
you
got
stuffed
in
your
pocket
books
Тем
меньше
у
тебя
в
кармане
книг.
The
more
these
politicians
just
sound
like
crooks
Тем
больше
эти
политики
звучат
как
жулики
They
give
me
sloppy
looks
Они
бросают
на
меня
небрежные
взгляды.
They
gave
us
nothing,
had
to
hustle
same
way
coffee
cook
Они
нам
ничего
не
давали,
приходилось
суетиться
так
же,
как
варить
кофе
Early
morning
grind
trying
to
help
these
niggas
wake
up
Раннее
утро
вкалывает
пытаясь
помочь
этим
ниггерам
проснуться
Etch
A
Sketch
flows,
I
got
the
shit
to
shake
up
Вытравливаю
потоки
эскиза,
мне
нужно
встряхнуться.
Niggas
switching
clothes
Ниггеры
меняют
одежду
Niggas
even
switch
their
face
up
Ниггеры
даже
меняют
свое
лицо
вверх
But
these
clowns
could
never
really
switch
their
make
up
Но
эти
клоуны
никогда
не
могли
сменить
грим.
Family′s
in
your
genes
Семья
у
тебя
в
генах
Fuck
is
that,
Mesquite?
Черт
возьми,
Мескит?
My
triple
beam
onto
bigger
schemes
Мой
тройной
луч
на
большие
планы.
I'm
on
these
waves
Я
на
этих
волнах.
Don't
expect
a
hand-clap
′cause
you
swim
upstream
Не
жди
хлопков
в
ладоши,
потому
что
ты
плывешь
против
течения.
I′m
expecting
sand
traps,
I
be
in
the
green
Я
ожидаю
песчаных
ловушек,
я
буду
в
зеленом.
If
we
talking
green
backs
I'm
back
in
the
black
Если
мы
говорим
о
зеленых
спинах
то
я
снова
в
черном
Been
having
the
formula
since
Similac
У
меня
есть
формула
еще
со
времен
Симилака
Delicate
flows
under
heavy
metal
bars
but
they′re
still
intact
Тонкие
струи
под
тяжелыми
металлическими
прутьями,
но
они
все
еще
целы.
What's
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
When
you
call
the
police
but
the
trigger′s
on
you
Когда
ты
звонишь
в
полицию,
но
спусковой
крючок
на
тебе.
Shit
crazy,
man
С
ума
сойти,
чувак
What's
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
′Cause
I
be
streaming
black
they'll
beat
me
to
blue
Потому
что
я
буду
течь
черным
потоком,
они
побьют
меня
до
синевы.
Put
it
on
TV
then
tell
you
what's
true
Покажи
это
по
телевизору,
а
потом
расскажи,
что
правда.
What′s
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
What′s
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
When
you
call
the
police
but
the
trigger's
on
you
Когда
ты
звонишь
в
полицию,
но
спусковой
крючок
на
тебе.
Pull
up
on
′em
shining
CeCe
Winans
with
the
C
notes
Подъезжай
к
ним
сияющая
Сиси
Винанс
с
нотами
до
Redefining
everything
the
black
man
denotes
Переосмысливая
все,
что
обозначает
черный
человек.
I
could
devote
time
Я
мог
бы
посвятить
этому
время.
How
many
times
have
we
rewrote
lines
to
get
it
perfect
Сколько
раз
мы
переписывали
строки,
чтобы
добиться
совершенства?
Miss
me
with
inertia
I'm
on
dirt
Скучай
по
мне
по
инерции
я
нахожусь
в
грязи
You
gon′
need
assumptions,
almost
certain
Тебе
понадобятся
предположения,
почти
наверняка
My
assertion
we
gon'
see
if
you
got
gumption
Мое
утверждение:
мы
посмотрим,
хватит
ли
у
тебя
сообразительности.
We
gon′
see
if
you
gon'
play
it
smart
or
you
gon'
be
on
dumb
shit
Мы
посмотрим,
будешь
ли
ты
играть
по-умному
или
будешь
заниматься
тупым
дерьмом.
Wrong
answer,
we-go-dumb
shit
Неправильный
ответ,
мы-тупое
дерьмо.
Slow
you
up
on
some
speed-bump
shit
Притормози
на
какой-нибудь
скорости.
On
some
ski-jump
shit
На
каком-то
дерьме
для
прыжков
с
трамплина
I′m
taking
flight
′cause
all
my
flows
cold
Я
лечу,
потому
что
все
мои
потоки
холодны.
Setting
bars,
no
pole
vault
Установка
брусьев,
никаких
прыжков
с
шестом
I
never
blow
smoke
unless
it's
unleaded
Я
никогда
не
выпускаю
дым,
если
он
не
неэтилированный.
I
guess
you
won′t
know
my
worst
Думаю,
ты
не
узнаешь
моего
худшего.
No
unedited
stress
Никакого
неотредактированного
стресса
Go
on
wax,
I
mean
Я
имею
в
виду,
продолжай
воск.
What's
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
When
you
tell
′em
who
you
is
and
they
be
like
"Who?"
Когда
ты
говоришь
им,
кто
ты,
а
они
спрашивают:
"Кто?"
What's
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
Yeah,
what′s
a
nigga
to
do?
Да,
что
же
делать
ниггеру?
'Cause
I
be
streaming
black
they'll
beat
me
to
blue
Потому
что
я
буду
течь
черным
потоком,
они
побьют
меня
до
синевы.
Put
it
on
TV
then
tell
you
what′s
true
Покажи
это
по
телевизору,
а
потом
расскажи,
что
правда.
What′s
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
What's
a
nigga
to
do?
Что
делать
ниггеру?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skip Scarborough, Louis Kevin Celestin, Jayson Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.