Mick Jones & Lou Gramm - Juke Box Hero (“nearly unplugged” version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Jones & Lou Gramm - Juke Box Hero (“nearly unplugged” version)




Standing in the rain with his head hung low
Он стоял под дождем, опустив голову.
Couldn't get a ticket, it was a sold out show
Я не мог достать билет, это было шоу с аншлагом.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Услышав рев толпы, он мог представить себе эту сцену.
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене, а потом словно издалека раздался крик.
He heard one guitar, just blew him away
Он услышал одну гитару, которая просто сразила его наповал.
Saw stars in his eyes and the very next day
Увидел звезды в его глазах и уже на следующий день ...
Bought a beat up six string in a secondhand store
Купил потрепанную шестиструнку в секонд-хенде.
Didn't know how to play it but he knew for sure
Он не знал, как играть, но знал наверняка.
That one guitar felt good in his hands
Эта гитара чувствовала себя хорошо в его руках.
Didn't take long to understand
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять,
Just one guitar, slung way down low
что это всего лишь одна гитара, висящая очень низко.
Was a one way ticket, only one way to go
Это был билет в один конец, только в один конец.
So he started rockin', ain't never gonna stop
Так что он начал раскачиваться и никогда не остановится.
Gotta keep on rockin'
Нужно продолжать зажигать!
Someday gonna make it to the top
Когда нибудь я доберусь до вершины
And be a jukebox hero (Got stars in his eyes)
И быть героем музыкального автомата него звезды в глазах).
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата.
He took one guitar, jukebox hero (Stars in his eyes)
Он взял одну гитару, герой музыкального автомата (звезды в его глазах).
Jukebox hero (Stars in his eyes)
Герой музыкального автомата (звезды в его глазах)
He'll come alive tonight
Сегодня ночью он оживет.
In a town without a name in a heavy downpour
В городе без названия под проливным дождем.
Thought he passed his own shadow by the backstage door
Ему показалось, что он прошел мимо собственной тени за кулисами.
Like a trip through the past to that day in the rain
Словно путешествие сквозь прошлое в тот день под дождем.
And that one guitar made his whole life change
И эта гитара изменила всю его жизнь.
Now he needs to keep a-rockin', he just can't stop
Теперь ему нужно продолжать зажигать, он просто не может остановиться
Gotta keep on rockin', that boy has got to stay on top
Нужно продолжать зажигать, этот парень должен оставаться на вершине.
And be a jukebox hero (Got stars in his eyes)
И быть героем музыкального автомата него звезды в глазах).
He's a jukebox hero (Got stars in his eyes)
Он герой музыкального автомата него звезды в глазах).
Yeah, jukebox hero (Stars in his eyes)
Да, герой музыкального автомата (звезды в его глазах).
With that one guitar (Stars in his eyes), he'll come alive
С этой гитарой (звезды в его глазах) он оживет.
Come alive tonight
Оживи сегодня ночью
Yeah, he's gotta keep a-rockin'
Да, он должен продолжать зажигать.
He just can't stop
Он просто не может остановиться.
Gotta keep on rockin'
Нужно продолжать зажигать!
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
And be a jukebox hero (Got stars in his eyes)
И быть героем музыкального автомата него звезды в глазах).
He's a jukebox hero (Got stars in his eyes)
Он герой музыкального автомата него звезды в глазах).
With just one guitar, jukebox hero
Только с одной гитарой, герой музыкального автомата
With stars in his eyes
Со звездами в глазах.
Oh, he's just a jukebox hero
О, он просто герой музыкального автомата
Jukebox hero
Герой музыкального автомата
Jukebox hero, he's got stars in his eyes
Герой музыкального автомата, у него звезды в глазах.
Stars in his eyes
Звезды в его глазах.





Writer(s): Michael L. Jones, Louis A. Grammatico, Robert Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.